基本信息 (Basic Information)

含义与用法 (Meanings & Usage)

中文核心释义 (Core Chinese Meaning): 住宿、接待或某种用途的房屋,常指公共服务场所。

英文核心释义 (Core English Meaning): A building for lodging, reception, or specific public purposes; often refers to public service venues.

“馆”常用作名词,表示如图书馆、博物馆、饭馆等各类以服务或接待为主的场所。在现代汉语中,多用作词缀,组成各类机构或服务性场所的名称。 "馆" is mainly used as a noun to describe venues such as libraries, museums, restaurants, etc. In contemporary Chinese, it often serves as a suffix in the names of public service or institutional places.

象形意义 / 为何这么写 (Pictographic Meaning / Writing Rationale)

“馆”左边为“饣”(‘食’的简化形式),表示与饮食、餐饮或住宿相关,右边为“官”,本义为官方的房屋,合起来指用于接待、饮食或住宿的馆舍。The left part of '馆' is '饣', a simplified form of '食' (food), indicating eating or hospitality, while the right part is '官' (official/house), together meaning a place for lodging, eating, or receiving guests.

文言文释义 (Classical Chinese Meaning)

与现代意义相近,文言文中多指住宿、招待的房屋或接待客人的场所。Similar to modern meaning; in Classical Chinese, it often referred to buildings for lodging or receiving guests.

深入学习 (In-depth Study)

字源故事 (Origin Story)

“馆”最早起源于古代的“官舍”、“客舍”,用于接待宾客。古时以“官”加“舍”,寓意为接待贵宾的房舍。后来字形逐步演变,并加入“食”部,与饮食、住宿等场所相关。The character '馆' originated from ancient guesthouses or official lodgings, places used to receive visitors. Initially, it combined components meaning 'official' and 'house', symbolizing a residence for honored guests. Later, the '食' (food/eat) radical was added, emphasizing its connection to lodging and eating establishments.

字形演变 (Character Evolution)

甲骨文 (Oracle Bone Script):
甲骨文中没有直接对应“馆”的字形,一般使用与“舍”或“官”相关的字表示招待之意。 There is no direct form of '馆' in Oracle Bone Script; related characters like 'she' (lodging) or 'guan' (official) were used to denote the idea of reception.
金文 (Bronze Inscription):
金文中出现了类似“馆”的字形,结构大多由“官”或“舍”构成,表达接待、住宿的场所。 '馆'-like forms in Bronze Inscriptions mainly consist of components meaning 'official' (官) or 'lodging' (舍), representing places for reception or lodging.
小篆 (Small Seal Script):
小篆时期,‘馆’的字形趋于规范,上部为“官”,下部为“食”字,意指与饮食有关的馆舍。 In Small Seal Script, the character '馆' became standardized: an '官' (official) structure above and '食' (eat/food) radical below, signifying accommodation related to food.
隶书 (Clerical Script):
隶书中“馆”的结构更加方整和简化,‘食’部变为“饣”,更便于书写。 In Clerical Script, '馆' became more square and simplified; the '食' part is abbreviated as '饣', making it easier to write.
楷书 (现代) (Regular Script (Modern)):
现代楷书中,“馆”写作“官”加“饣”,结构清晰简明,是现在通用的写法。 In modern Regular Script, '馆' consists of '官' (official) plus the simplified food radical '饣', with a neat, clear structure, which is the standard form today.

常用词语和例句 (Common Words & Examples)

图书馆 (library)

túshūguǎn

我每周都会去图书馆看书。

Pinyin: Wǒ měi zhōu dōu huì qù túshūguǎn kàn shū.

Eng: I go to the library to read every week.

饭馆 (restaurant)

fànguǎn

这家饭馆的菜很好吃。

Pinyin: Zhè jiā fànguǎn de cài hěn hǎochī.

Eng: The food at this restaurant is delicious.

博物馆 (museum)

bówùguǎn

孩子们在博物馆里学到了很多知识。

Pinyin: Háizimen zài bówùguǎn lǐ xué dào le hěn duō zhīshi.

Eng: The children learned a lot in the museum.

相关成语 (Related Idioms)

相关成语信息待补充。Related idiom information pending.

多语言翻译 (核心释义) (Translations (Core Meaning))

  • French: maison publique, pavillon, restaurant (selon le mot)
  • German: Halle, Gebäude, öffentliches Haus
  • Spanish: pabellón; edificio público; restaurante (según el contexto)
  • Italian: padiglione, edificio pubblico, ristorante (a seconda del composto)
  • Portuguese: pavilhão, prédio público, restaurante (dependendo do contexto)
  • Russian: павильон, общественное здание, ресторан (в составе сложных слов)
  • Arabic: مَبْنًى عام، جناح، مطعم (حسب السياق)
  • Persian: ساختمان عمومی، تالار، رستوران (بسته به ترکیب)
  • Dutch: openbaar gebouw, paviljoen, restaurant (afhankelijk van samenstelling)
  • Polish: pawilon, budynek publiczny, restauracja (w zależności od złożenia)
  • Vietnamese: nhà công cộng, nhà hàng, viện (tùy theo từ ghép)
  • Ukrainian: павільйон, громадська будівля, ресторан (залежно від слова)

视频学习资源 (Video Learning Resources)

网络参考 (Web References for "馆") ()

网络内容摘要 (Web Content Summary):

```html

(简体,繁体为“館”或“舘”,拼音:guǎn)核心含义是指“高级客舍”或“供住宿和用餐的场所”,本义为宾馆或招待所。 “馆” (simplified; traditional forms: “館” or “舘”, pinyin: guǎn) primarily means “accommodation for guests,” such as a hotel or guesthouse.

字形起源上,“馆”为形声字,左边“食”表示与饮食住宿相关,右边“官”作声旁,说明其为房屋、住宿等场所。 Etymologically, “馆” is a phono-semantic compound: the radical “食” (“food”) reflects its function as a place for meals and lodging, and “官” hints at its pronunciation and relates to buildings.

  • 常见用法:“馆”用于许多表示特定场所的词,如“饭馆”(restaurant)、“图书馆”(library)、“博物馆”(museum)。 Common usage: “馆” often appears in compound nouns denoting establishments, such as “饭馆” (restaurant), “图书馆” (library), or “博物馆” (museum).
  • 易混淆点:容易与其他带“馆”字的名词混用,但其本义偏重于“住宿/场所”,而非简单的“店铺”。 Potential confusion: “馆” sometimes overlaps with other place words, but it specifically refers to establishments for guests, rather than generic “shops”.
  • 成语及文化:虽然常见于地名与机构名,但“馆”在成语中的用例不多,在古代更多指官府设立的招待所(如“候馆”)。 Idioms & culture: While common in names of places and organizations, “馆” is rarely seen in idioms; historically, it referred to government guesthouses (“候馆”).

补充说明:目前未查到关于“馆”字甲骨文的详细象形资料,用户如有兴趣可查阅专业字典进一步了解。 Additional note: Specific oracle bone script information on “馆” is limited; those interested may consult specialized references for further study.

```

馆的解释|馆的意思|汉典"馆"字的基本解释 - 漢典

馆. 館、舘 guǎn 〈名〉 (1) (形声。 从食,官声。 "馆" ,供宿供膳,所以从 "食" 。 它的异体字作 "舘" ,说明 "馆" 属于房舍一类。 本义:高级客舍,宾馆) (2) 同本义 [accommodation for guests] 馆,客舍也。—— 《说文》 五十里有市,市有候馆。

【馆,館】的甲骨文金文篆文字形演变含义 - 甲骨文研究网 甲骨文密码字典 在线甲骨文字典研究 - 甲骨文研究网 甲骨文密码字典 在线甲骨文字典 ...

Hot Tags: 本网破译的所有甲骨文象形本义全部收录在《多功能汉字甲骨文破译字典》一书中,破解的古诗、竹简等古文作品收录在《新编甲骨文破译案例解析》一书中。 因时间、精力有限,破译的甲骨文象形本义只有少数上传到网站上,对甲骨文感兴趣、想全面了解者可参阅本网所著的这一套 ...

更多图片 (馆 More Images) ()