基本信息 (Basic Information)

含义与用法 (Meanings & Usage)

中文核心释义 (Core Chinese Meaning): 用手反复敲打(多用于舒筋活血),也可泛指敲打、击打。

英文核心释义 (Core English Meaning): to pound; to beat repeatedly (often with the hands, as in massage); to hammer

“捶”现代汉语中常用于指用手或器具反复敲打身体部位,例如“捶背”。此外,还可以泛指敲打其他物体。一般可作动词,常与身体部位或“打”、“敲”等动作类词语搭配。 '捶' in modern Chinese is mainly used as a verb meaning to repeatedly beat or pound, especially with the hands, such as in '捶背' (to pound one's back). It can refer more generally to pounding any object and is often used in the context of massage or physical therapy. It usually collocates with body parts or other action words like 'beat' or 'knock'.

象形意义 / 为何这么写 (Pictographic Meaning / Writing Rationale)

“捶”是形声字,左边的“扌”表示与手的动作相关,右边的“垂”作为声音成分,同时含有下垂、下落的动作特点,合起来表达用手向下敲打的意思。'捶' is a phono-semantic compound. The left component, '扌', indicates a hand-related action, while the right part, '垂', provides the pronunciation and hints at a hanging or downward movement, together illustrating the act of pounding with the hand.

文言文释义 (Classical Chinese Meaning)

文言文中多指用手敲打,意义与现代用法相近。Similar to modern meaning; in Classical Chinese it mostly refers to striking with the hand.

深入学习 (In-depth Study)

字源故事 (Origin Story)

“捶”字由“扌”(手)和“垂”组成。“扌”表明这个动作与手有关,“垂”本义为下垂,合起来表示手向下反复敲打的动作。此字最早见于汉代,属于形声字。The character '捶' is composed of the hand radical ('扌') and the phonetic component '垂'. The 'hand' radical indicates that the action is performed by hand, while '垂' originally means 'to hang down'. Together, they signify the action of striking downwards with the hand. The character first appeared in the Han dynasty and is a phono-semantic compound.

字形演变 (Character Evolution)

甲骨文 (Oracle Bone Script):
甲骨文中未见“捶”字,古时此义多由其他字或描述表达。 '捶' does not appear in Oracle Bone Script; its meaning was expressed through other characters or descriptions in ancient times.
金文 (Bronze Inscription):
金文中“捶”字尚未形成独立字形,与后世写法不同,相关动作通常用“垂”或“手”旁表意。 In Bronze Inscription, '捶' had not yet developed an independent written form. Actions with similar meanings were indicated by '垂' or the 'hand' radical.
小篆 (Small Seal Script):
小篆中出现了“捶”,左为“手”旁,右为“垂”,结构清晰,彰显用手敲打之意。 In Small Seal Script, '捶' appears with the 'hand' radical on the left and '垂' on the right, making its structure and meaning (to strike with the hand) clear.
隶书 (Clerical Script):
隶书时期,“捶”字结构变得更平直简化,左部“扌”,右部“垂”,字形便于书写。 In Clerical Script, '捶' became more linear and simplified, with '扌' on the left and '垂' on the right, easier for handwriting.
楷书 (现代) (Regular Script (Modern)):
现代楷书中,“捶”字笔画规范,左右结构分明,广泛用于书写。 In modern Regular Script, '捶' is clearly structured with standard strokes, easily recognized and commonly used in writing.

常用词语和例句 (Common Words & Examples)

捶打 (to beat; to pound (repeatedly, often with hands or tool))

chuí dǎ

他用拳头轻轻地捶打自己的胸口。

Pinyin: Tā yòng quántou qīngqīng de chuídǎ zìjǐ de xiōngkǒu.

Eng: He lightly pounded his own chest with his fists.

捶背 (to pound someone's back (as a massage))

chuí bèi

晚上妈妈经常给奶奶捶背。

Pinyin: Wǎnshàng māma jīngcháng gěi nǎinai chuíbèi.

Eng: At night, Mom often pounds Grandma's back for her.

捶胸顿足 (to beat one's chest and stamp one's feet (to express extreme grief or regret))

chuí xiōng dùn zú

他听到坏消息后捶胸顿足,十分痛苦。

Pinyin: Tā tīngdào huài xiāoxi hòu chuíxiōng dùnzú, shífēn tòngkǔ.

Eng: After hearing the bad news, he beat his chest and stamped his feet in deep sorrow.

相关成语 (Related Idioms)

捶胸顿足 chuí xiōng dùn zú

Meaning: to beat one's chest and stamp one's feet (in anguish or regret)

这个成语常用来形容人非常悲痛或后悔时的表现,如古人遇到家国大事不幸时,常会捶胸顿足表示悲伤。 This idiom is often used to describe someone expressing deep sorrow or regret. In ancient times, when people faced national tragedy or personal loss, they would beat their chest and stamp their feet to show their grief.

多语言翻译 (核心释义) (Translations (Core Meaning))

  • French: frapper; battre; marteler
  • German: schlagen; mit der Hand klopfen
  • Spanish: golpear; aporrear
  • Italian: picchiare; battere
  • Portuguese: bater; golpear
  • Russian: бить; стучать
  • Arabic: يدق؛ يضرب باليد
  • Persian: کوبیدن؛ ضربه زدن
  • Dutch: slaan; kloppen
  • Polish: bić; uderzać
  • Vietnamese: đấm; đập
  • Ukrainian: бити; стукати

视频学习资源 (Video Learning Resources)

网络参考 (Web References for "捶") ()

网络内容摘要 (Web Content Summary):

“捶”(拼音:chuí)是一个常用汉字,核心含义为“用手敲打”或“击打”。"捶" (pinyin: chuí) is a common Chinese character. Its core meaning is "to beat" or "to strike with the hand".

字形上,“捶”左边为“扌”(手字旁),表示与手的动作有关,右边为“垂”,本义与姿势下垂相关,合起来指用手向下或轻打。In terms of its structure, the left part “扌” (hand radical) indicates hand-related actions, while the right part “垂” (to hang down) further illustrates the motion. Together, it means to strike downward or tap with the hand.

  • 常用搭配:捶背、捶打。例如:给老人捶背(to pat an old person's back)。 Common phrases: 捶背 (chuí bèi, to pat someone's back), 捶打 (chuí dǎ, to beat/hit).
  • 易混淆点:“捶”与“锤”(hammer)读音相同,但含义和用法不同。“捶”是动作,“锤”是工具。 Common confusion: "捶" and "锤" (hammer) are homophones, but "捶" is an action (to beat), while "锤" refers to a tool (hammer).

目前没有特别著名的成语,但“捶”经常用于描述按摩和放松动作,在日常生活中很常见。 There are no particularly famous idioms with "捶", but it often appears in daily expressions related to massage and relaxation.

如果需要汉字的详细字源分析,可参考汉字字源辞典等专业工具。 For detailed etymological analysis, professional resources like the Chinese character etymology dictionary can be used.

捶的解释|捶的意思|汉典"捶"字的基本解释 - 漢典

国际音标 tʂʰuei˧˥ 唐代读音 jiuɛ̌ 日语读音 MUCHIUTSU UTSU TSUKU 韩语罗马 CHWU 现代韩语 추. 客家话 [台湾四县腔] cui2 zui3 [客语拼音字汇] cui2 [宝安腔] cui2 [客英字典] chui2 [海陆腔] chui2 chui3 [梅县腔] chui2 粤语 ceoi4. 近代音 照母 齊微韻 上聲 捶小空; 中古音 照章母 紙韻 上聲 捶小韻 之累切 三等 合口 ...

汉字"捶"的起源、演变过程-汉字字源辞典

汉字字源辞典收录7747条汉字词条,基本涵盖了常见汉字的字源解析,是汉字研究的必备工具。

更多图片 (捶 More Images) ()