基本信息 (Basic Information)

含义与用法 (Meanings & Usage)

中文核心释义 (Core Chinese Meaning): 搅拌、缠绕、用力扭转,或指用绳子等勒杀。

英文核心释义 (Core English Meaning): to twist, to wring, to entwine, or to strangle with a rope.

“绞”常用于表示用力使物体扭转或缠绕,如“绞索”指缠成的绳索;还用于引申义,如“绞尽脑汁”表示极度思考。此外,古时也可作处死方式“绞刑”。现代生活中常用于描述搅拌、缠绕的动作。 '绞' is commonly used to indicate forcibly twisting or entwining objects, such as in '绞索' (braided rope). It can also be used metaphorically, as in '绞尽脑汁' (rack one's brains) meaning intense thinking. Historically, it could refer to execution by strangulation ('绞刑'). In modern Chinese, it's often found in contexts related to mixing, twisting, or entwining.

象形意义 / 为何这么写 (Pictographic Meaning / Writing Rationale)

“绞”是形声字,“纟”表意,表示与丝线、纺织有关,“交”表声,兼有‘交错’之义。整体象征把多根丝线或物体互相缠绕、扭在一起的动作。因此该字形既表现了动作的动态,又结合了声音和意义。'绞' is a phono-semantic compound character: the '纟' radical indicates a relation to threads or weaving, while '交' provides the pronunciation and also implies crisscrossing. The whole character vividly suggests the action of twisting or intertwining strands, combining both sound and imagery.

文言文释义 (Classical Chinese Meaning)

与现代意义相近,常指用绳索缠绕、绞杀,以及搅拌、扭转等动作。Similar to modern meaning; often referred to strangling with rope, twisting, or entangling actions.

深入学习 (In-depth Study)

字源故事 (Origin Story)

“绞”由“纟”(丝)与“交”组成,表示用丝线缠绕、扭转的动作。古代织布、搓绳等劳动活动中常有此动作,后引申出用绳索勒杀的意思,形象地反映出物体相互缠绕搅动的动作。The character '绞' is formed by combining the silk radical '纟' and the phonetic component '交'. It originally depicted actions involving twisting or entwining silk threads, common in traditional spinning or weaving. Later, the meaning extended to include using rope to strangle, reflecting the vivid sensation of things being twisted or entangled.

字形演变 (Character Evolution)

甲骨文 (Oracle Bone Script):
甲骨文中尚未发现“绞”字的独立用例,多以“交”或与丝相关的组合表达扭曲、缠绕的意思。 '绞' did not appear independently in Oracle Bone Script; its meaning was usually conveyed by '交' or combinations of the thread radical with other symbols denoting twisting or entangling.
金文 (Bronze Inscription):
金文中出现了一些相关用法,字形多以“交”元素为主体,表达交错、缠绕的状态,但未形成现代“绞”字。 In Bronze Inscription, related forms using the '交' element began to appear, indicating entanglement or twisting, though the modern character had not yet fully formed.
小篆 (Small Seal Script):
小篆时期“绞”字初步定型,由“纟”偏旁与“交”组合,形体优美,结构分明,突出了“丝线缠交”之意。 During the Small Seal Script era, '绞' took shape, combining the silk radical '纟' with '交', producing a distinct structure symbolizing 'threads entwined together'.
隶书 (Clerical Script):
隶书时期,“绞”字笔画变得平直简化,结构更加方正,便于书写,用法延续前人。 In Clerical Script, the strokes of '绞' became straighter and simpler, with a boxier structure for easier writing, continuing earlier uses.
楷书 (现代) (Regular Script (Modern)):
现代楷书“绞”字左为“纟”旁,右为“交”,结构清晰,广泛用于书面与日常交流中。 In modern Regular Script, '绞' is composed of the left 'silk' radical and right '交', with a clear structure, widely used in writing and everyday language.

常用词语和例句 (Common Words & Examples)

绞刑 (execution by strangulation (hanging or garrote))

jiǎo xíng

古代有用绳索执行绞刑的刑罚。

Pinyin: Gǔdài yǒu yòng shéngsuǒ zhíxíng jiǎoxíng de xíngfá.

Eng: In ancient times, death sentences were sometimes carried out by strangulation using a rope.

绞尽脑汁 (to rack one's brains)

jiǎo jìn nǎo zhī

他为了解决问题绞尽脑汁。

Pinyin: Tā wèile jiějué wèntí jiǎo jìn nǎozhī.

Eng: He racked his brains to solve the problem.

搅拌 (to stir, to mix (note: often interchangeable with '搅', see notes))

jiǎo bàn

请用筷子把蛋液搅拌均匀。

Pinyin: Qǐng yòng kuàizi bǎ dàn yè jiǎobàn jūnyún.

Eng: Please stir the egg mixture evenly with chopsticks.

相关成语 (Related Idioms)

绞尽脑汁 jiǎo jìn nǎo zhī

Meaning: to rack one's brains

“绞尽脑汁”形容人细心思考,将全部心思都动用起来,像把脑汁(比喻智慧)都绞出来一样。据说此语出自古人对极度用脑时的比喻。 '绞尽脑汁' describes someone making a strenuous effort to think, as if wringing out all the 'brain juice' (wisdom). The idiom originates from an ancient metaphor for exerting one's full intellectual capacity.

多语言翻译 (核心释义) (Translations (Core Meaning))

  • French: tordre, étrangler, entrelacer
  • German: drehen, würgen, strangulieren
  • Spanish: retorcer, estrangular, entrelazar
  • Italian: torcere, strangolare, intrecciare
  • Portuguese: torcer, estrangular, entrelaçar
  • Russian: скручивать, душить, переплетать
  • Arabic: يلوي، يخنق، يشبك
  • Persian: پیچاندن، خفه کردن، درهم پیچیدن
  • Dutch: wringen, wurgen, vlechten
  • Polish: skręcać, dusić, splatać
  • Vietnamese: vặn, siết cổ, đan xen
  • Ukrainian: крутити, душити, переплітати

视频学习资源 (Video Learning Resources)

网络参考 (Web References for "绞") ()

网络内容摘要 (Web Content Summary):

  • 核心含义与起源: “绞”(拼音:jiǎo)最初的意思是将细线交叉、扭结成绳索,带有“缠绕、纠缠、拧”的动作。其字形与“丝”有关,表示与线或纱类事物有关。 Core Meaning & Origin: The primary meaning of "绞" (jiǎo) is to twist or intertwine fine threads into a rope; the character relates to silk, indicating an action of twisting, entangling, or wringing.

  • 文化与历史背景: “绞”最早见于秦代的《说文解字》小篆,古时不仅用来指制作绳索,也作为刑罚之一,意指用绳索勒死(如“绞刑”),在古文中常作此义。 Cultural & Historical Background: The character appeared as early as the Qin Dynasty. In addition to its literal use, it referred to an ancient execution method ("hanging/strangling," as in "绞刑").

  • 常见用法及相关词语: 常见词有“绞带”(古代丧礼用的麻带)、“绞刑”(绳索处死)、“绞汁”(挤出汁液)等。易与“搅”(搅拌,混合)混淆,注意区分动作方向和对象。 Common Usages & Related Words: Typical phrases include "绞带" (funeral hemp belt), "绞刑" (execution by strangulation), and "绞汁" (to extract juice by wringing). Note difference from "搅" (stir, mix); "绞" involves twisting, while "搅" refers to stirring or agitating.

总结: “绞”表示交缠、拧紧的动作,既用于具体(如拧绳、挤汁),也有古代刑罚含义,相关词汇和成语多依此引申。 Summary: "绞" conveys the idea of twisting or intertwining, both physically (like twisting rope or wringing juice) and metaphorically (ancient punishments). Its related words and phrases are generally derived from this core meaning.

绞的解释|绞的意思|汉典"绞"字的基本解释 - 漢典

绞带。—— 《仪礼·丧服》 绞,横三缩一。—— 《仪礼·士丧礼》 。注: "所以收束衣服为坚急者也,以布为之。" 两股相交谓之绞。—— 《礼记·杂记》 疏 (3) 又如:绞带(古代丧礼中所系麻带);绞绡(生丝织成的薄纱、薄绸);把铁丝绞在一起;绞汁(挤压汁水);绞巾 ...

绞_百度百科

绞(拼音:jiǎo)是汉语通用规范一级字。此字始见于《说文解字》小篆,但是产生时间不晚于秦代。绞的本义为将细线相交扭结而成的绳索。引申为拧、扭、缠绕,又引申为用于纱、毛线等绳索类物品的量词。古代还特指勒死,即用绳缢死犯人的刑罚。

更多图片 (绞 More Images) ()