基本信息 (Basic Information)
含义与用法 (Meanings & Usage)
中文核心释义 (Core Chinese Meaning): 用手或布等在物体表面来回擦,使东西附着、消除或涂上。
英文核心释义 (Core English Meaning): to wipe, to rub, to spread (as with a cloth or hand); to apply or erase something on a surface.
象形意义 / 为何这么写 (Pictographic Meaning / Writing Rationale)
文言文释义 (Classical Chinese Meaning)
与现代意义相近,主要指用手或布擦拭、涂抹。Similar to modern meaning; primarily refers to wiping or smearing actions with the hand or cloth.
深入学习 (In-depth Study)
字源故事 (Origin Story)
字形演变 (Character Evolution)
常用词语和例句 (Common Words & Examples)
抹布 (cleaning cloth, rag)
妈妈用抹布擦桌子。
Eng: Mother uses a cleaning cloth to wipe the table.
涂抹 (to smear, to apply (e.g., lotion or cream))
医生让他把药膏涂抹在伤口上。
Eng: The doctor told him to apply ointment on the wound.
抹去 (to wipe away; erase)
她用手抹去了眼泪。
Eng: She wiped away her tears with her hand.
相关成语 (Related Idioms)
相关成语信息待补充。Related idiom information pending.
多语言翻译 (核心释义) (Translations (Core Meaning))
- French: essuyer, étaler, frotter
- German: wischen, schmieren, abwischen
- Spanish: limpiar, untar, frotar
- Italian: spalmare, pulire, strofinare
- Portuguese: limpar, espalhar, esfregar
- Russian: вытирать, размазывать, стирать
- Arabic: يمسح، يدهن، يفرك
- Persian: پاک کردن، مالیدن، پخش کردن
- Dutch: afvegen, insmeren, wrijven
- Polish: wycierać, rozsmarować, ścierać
- Vietnamese: lau, xoa, bôi
- Ukrainian: витирати, мазати, стирати
视频学习资源 (Video Learning Resources)
通过以下链接在热门视频网站搜索 "抹" 的更多讲解:
Search for more explanations of "抹" on popular video sites:
- 在 Bilibili.com 搜索 "抹 字源 说文解字" (Search on Bilibili)
- 在 YouTube.com 搜索 "抹 character origin etymology" (Search on YouTube)
网络参考 (Web References for "抹") ()
网络内容摘要 (Web Content Summary):
```html“抹”的核心含义是“擦掉、涂抹或轻轻拭去”。它常用于指用手或工具擦拭物体表面,还可以表示在物体表面涂敷某种物质。 Core meaning of “抹”: to wipe, to smear, or to apply by rubbing gently. It often means wiping or applying something on a surface with a hand or tool.
“抹”的象形起源与“手”和“末”相关,本义反映了用手末端进行擦拭或涂抹的动作。 The character’s origins are connected to the idea of “hand” and “tip/end,” indicating the action of wiping or applying with the hand.
- 常用用法:“抹桌子”(wipe a table)、“抹眼泪”(wipe away tears)、“抹药”(apply medicine)、“抹粉”(apply powder)。 Common uses: “抹桌子” (wipe a table), “抹眼泪” (wipe away tears), “抹药” (apply medicine), “抹粉” (apply powder).
- 易混淆点: “抹”可表示“去除”或“增加”(如“抹去”是擦掉,“抹粉”是涂上),需根据语境理解。 Possible confusion: “抹” can mean to remove (as in “抹去” – to wipe away) or to add (as in “抹粉” – to apply powder), so context is important.
- 相关短语/成语: 如“抹不开”表示不好意思或难以开口,“抹不下脸”意为放不下面子,还有“抹一鼻子灰”指遭到冷遇或受挫。 Related phrases: “抹不开” (too embarrassed to speak out), “抹不下脸” (can’t swallow one’s pride), “抹一鼻子灰” (to be rebuffed or embarrassed).
- 文化背景: 苏轼的诗句“淡妆浓抹总相宜”用“抹”指淡雅或浓艳的妆容,体现了“涂抹”之意。 Cultural note: In Su Shi’s poem, “淡妆浓抹总相宜,” “抹” refers to the manner of applying makeup, showing the character’s use for “smearing” or “application.”
抹《汉字字源》_汉字「抹」_抹在汉字字源中的解释 - 国学大师
「抹」开头的词语: 抹一鼻子灰 抹下臉 抹不下來 抹不下脸 抹不开 抹不著影 抹不開 抹丟 抹丢 抹丽 抹伦 抹倫 抹光 抹净 抹刀 抹利 抹刷 抹剌 抹勒 抹厉 抹厲 抹去 抹嘴 抹嘴吃 抹土搽灰 抹头 抹媚 抹子 抹岸 抹工 抹布 抹平 抹彩 抹得开 抹得開 抹抢
抹的解释|抹的意思|汉典"抹"字的基本解释 - 漢典
动. 涂掉。 如:「涂抹」。 《红楼梦·第三八回》:「宝玉不待湘云动手,便代将『湘』字抹了,改了一个『霞』字。」. 擦拭。 如:「抹桌子」、「抹眼泪」。. 涂敷。 如:「抹药」、「抹粉」。 宋·苏轼〈饮湖上初晴后雨〉诗二首之二:「欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。
更多图片 (抹 More Images) ()
