基本信息 (Basic Information)

含义与用法 (Meanings & Usage)

中文核心释义 (Core Chinese Meaning): 将物品放在阳光下使其受光、受热(如晒衣服、晒谷子);引申为通过公开展示或暴露。

英文核心释义 (Core English Meaning): to dry or expose to sunlight; to air; to show or display openly

“晒”在现代汉语中常用作动词,表示借助太阳光照使物品变干或变暖,如“晒被子”“晒鱼干”。网络用语中,“晒”还指通过社交媒体公开展示,如“晒照片”“晒成就”。 In modern Chinese, '晒' is a verb meaning to dry or warm something under sunlight, such as '晒被子' (to dry quilts). In internet slang, it also means to openly share or display something, like '晒照片' (to post photos), often on social media.

象形意义 / 为何这么写 (Pictographic Meaning / Writing Rationale)

“晒”是会意字,上为“日”表示太阳,下为“西”,含义为太阳在西方,即日光西晒,延伸为“晒”。整体字形表达了太阳照射东西的动作。'晒' is an ideogram: the top '日' means sun, the bottom '西' refers to west, together implying sunlight shining from the west. The whole structure represents the act of exposing things to the sun.

文言文释义 (Classical Chinese Meaning)

与现代意义相近,古文中主要指太阳照射、晒干。Similar to modern meaning; in Classical Chinese, it mainly meant sun exposure or drying.

深入学习 (In-depth Study)

字源故事 (Origin Story)

“晒”字由“日”(太阳)和“西”组成,本义与阳光有关,表示把东西放到太阳下照射,其本意与晒干、晒暖等行为密切相关。The character '晒' is formed from the '日' (sun) radical and '西', relating fundamentally to sunlight. Its original meaning is to place items under the sun, thus linking closely to actions like drying or warming things in the sun.

字形演变 (Character Evolution)

甲骨文 (Oracle Bone Script):
甲骨文中没有“晒”的完整字形,但与“日”和表方向的符号一起组合,表示与阳光照射有关的概念。 In Oracle Bone Script, the full character '晒' did not exist, but components like '日' and symbols for direction appeared, hinting at sunlight-related concepts.
金文 (Bronze Inscription):
金文时期,也没有“晒”的完整独体字,但“日”与其他表意组合作为部分形声字基础,为后来的构形做准备。 In the Bronze Inscription era, '晒' did not exist as a whole character, but the '日' component and other shape-sound structures laid the foundation for its later form.
小篆 (Small Seal Script):
小篆中正式组合“日”和“西”形成“晒”,字形规范,结构分明,含义明确指向阳光照射。 In Small Seal Script, '晒' officially combines '日' and '西'. The structure is clear and standardized, and the meaning directly refers to sun exposure.
隶书 (Clerical Script):
隶书阶段“晒”笔画变得更平直,结构趋于简化,更接近现代汉字的形态。 During the Clerical Script era, '晒' features more straight lines and a simplified structure, coming closer to its modern appearance.
楷书 (现代) (Regular Script (Modern)):
现代楷书中,“晒”由“日”和“西”组成,横平竖直,字形规整,是现今广泛使用的形式。 In modern Regular Script, '晒' consists of '日' and '西', with straight and orderly strokes. This is the widely used modern form.

常用词语和例句 (Common Words & Examples)

晒太阳 (to bask in the sun / to sunbathe)

shài tàiyáng

周末的时候,我喜欢在公园晒太阳。

Pinyin: Zhōumò de shíhou, wǒ xǐhuan zài gōngyuán shài tàiyáng.

Eng: On weekends, I like to bask in the sun in the park.

晒衣服 (to dry clothes in the sun)

shài yīfu

妈妈把洗好的衣服拿到外面晒衣服。

Pinyin: Māmā bǎ xǐhǎo de yīfu ná dào wàimiàn shài yīfu.

Eng: Mom takes the washed clothes outside to dry them in the sun.

晒照片 (to post (show off) photos (online or to friends))

shài zhàopiàn

他在朋友圈晒照片,分享旅行的快乐。

Pinyin: Tā zài péngyǒu quān shài zhàopiàn, fēnxiǎng lǚxíng de kuàilè.

Eng: He posted photos on his social network to share his travel happiness.

相关成语 (Related Idioms)

相关成语信息待补充。Related idiom information pending.

多语言翻译 (核心释义) (Translations (Core Meaning))

  • French: sécher au soleil, exposer au soleil
  • German: trocknen, sonnen, an die Sonne legen
  • Spanish: secar al sol, exponer al sol
  • Italian: asciugare al sole, mettere al sole
  • Portuguese: secar ao sol, expor ao sol
  • Russian: сушить на солнце, выставлять на солнце
  • Arabic: يعرّض لأشعة الشمس، يُجفف في الشمس
  • Persian: در آفتاب خشک کردن، در معرض خورشید گذاشتن
  • Dutch: in de zon drogen, aan de zon blootstellen
  • Polish: suszyć na słońcu, wystawiać na słońce
  • Vietnamese: phơi nắng, làm khô dưới nắng
  • Ukrainian: сушити на сонці, виставляти на сонце

视频学习资源 (Video Learning Resources)

网络参考 (Web References for "晒") ()

网络内容摘要 (Web Content Summary):

核心含义:“晒”指的是把物品放在阳光下,使其变干、变暖或进行消毒。 Core meaning: “晒” means to expose something to sunlight for drying, warming, or sterilization.

字形起源: “晒”的本字为“曬”,是形声字。右边的“西”作声符,左边的“日”表明与太阳、日光相关。 Etymology: The original form is “曬”. It is a phono-semantic compound: “日” (sun) indicates relation to sunlight, “西” provides the sound.

文化或有趣背景: “晒腹”典故源自晋代郝隆,他自称是在“晒书”,用以自夸博学。后来“晒腹”也成了曝晒书籍的典故。 Cultural note: “晒腹” derives from a historical story where Hao Long claimed to be “exposing his books to the sun” as a metaphor for his scholarly knowledge, becoming an idiom meaning to air out books or flaunt one's knowledge.

  • 常用词:晒衣服 (dry clothes in the sun)、晒席 (dry bamboo mats or grains)、晒暖 (warm oneself in the sun, dialectal)。 Common words: 晒衣服 (to dry clothes), 晒席 (to dry mats or grains), 晒暖 (to bask in the sun, dialect).
  • 用法或易混点:简体为“晒”,繁体为“曬”,两岸皆通用,但书写上略有不同。 Usage/confusions: “晒” is the simplified character, “曬” is traditional. Both are used in mainland China and Taiwan, with only a writing difference.

信息较为简要,(若需成语或更多丰富例子,建议查阅专业成语词典。) Information here is concise. (For more idioms and usage examples, professional dictionaries are recommended.)

汉字"晒"的起源、演变过程-汉字字源辞典

汉字字源辞典收录2976条汉字词条,基本涵盖了常见汉字的字源解析,是汉字研究的必备工具。 ... 【两岸异同】在台湾,"晒"是常用字,用法与大陆同。"曬"是"晒"的本字。 ...

晒(汉语文字)_百度百科

晒衣服;晒席(晒谷物等用的席子);晒暖(方言。晒太阳取暖);晒腹( 晋郝隆七月七日出日中仰卧。人问其故,答曰:"我晒书"。盖自谓满腹诗书也。后用为曝书之典)

更多图片 (晒 More Images) ()