基本信息 (Basic Information)

含义与用法 (Meanings & Usage)

中文核心释义 (Core Chinese Meaning): 心情压抑、郁闷;空气不流通,感觉不畅。

英文核心释义 (Core English Meaning): feeling depressed or stuffy; airless, sultry, stifling

现代“闷”常用来表达心情不好、情绪压抑(如“心里很闷”),也可形容环境空气不流通(如“房间很闷”)。还可用于形容庄重、沉默等含义。 '闷' is commonly used to describe a depressed or gloomy mood (e.g., '心里很闷' – 'feeling down'), or to refer to stuffy, poorly ventilated spaces (e.g., '房间很闷' – 'the room is stuffy'). It also can convey a sense of being silent or sullen.

象形意义 / 为何这么写 (Pictographic Meaning / Writing Rationale)

“闷”由‘门’和‘心’组成,象征着内心被门关住,无法舒展,表达压抑、郁结之意。结构表意直观,是形声会意字。'闷' consists of 'door' and 'heart' components, symbolizing a heart being shut behind a door, unable to release its feelings, thus conveying a sense of oppression or depression. The structure is intuitive, making it a pictophonetic and ideographic character.

文言文释义 (Classical Chinese Meaning)

与现代意义相近,多指心情郁结或空气闭塞。Similar to modern meaning, often referring to depressed feelings or stuffy air.

深入学习 (In-depth Study)

字源故事 (Origin Story)

“闷”字由“门”和“心”组成,象征着‘门’关闭,把‘心’关在里面,表示心情受困难以抒发。最初用于描述内心的压抑,后来引申为空气不流通、环境沉闷的意思。The character '闷' is composed of '门' (door) and '心' (heart), symbolizing a heart being shut behind a door, representing feelings that are trapped or cannot be expressed. Initially, it described inner depression, and later extended to describe stuffy environments with poor air circulation.

字形演变 (Character Evolution)

甲骨文 (Oracle Bone Script):
甲骨文中暂无“闷”字,类似意义常用其他组合表示,尚未独立成字。 The character '闷' does not appear independently in Oracle Bone Script; related meanings were often expressed using other combinations and it had not yet formed as a standalone character.
金文 (Bronze Inscription):
金文中也很少见‘闷’字,或用“门”与“心”部件的早期组合,轮廓较为简单。 '闷' rarely appeared in Bronze Inscriptions; early forms combined '门' and '心' components in a simple outline.
小篆 (Small Seal Script):
小篆中“闷”字由“门”外框与“心”在中间组成,结构明显,字形紧凑。 In Small Seal Script, '闷' is composed of a 'door' frame enclosing a 'heart' in the center, with clear structure and compact shape.
隶书 (Clerical Script):
隶书阶段,“闷”字门框横平竖直,内含“心”部,线条更为简练。 During the Clerical Script period, '闷' shows a straightened door frame and a simplified 'heart' component inside; the lines are more concise.
楷书 (现代) (Regular Script (Modern)):
现代楷书中,“闷”字左为‘门’,右为‘心’,结构清晰,书写规范。 In modern Regular Script, '闷' consists of '门' on the left and '心' on the right; the structure is clear and standardized.

常用词语和例句 (Common Words & Examples)

闷热 (sultry; hot and stuffy)

mēn rè

夏天的午后天气十分闷热。

Pinyin: Xiàtiān de wǔhòu tiānqì shífēn mēnrè.

Eng: The weather is very hot and stuffy on summer afternoons.

闷闷不乐 (gloomy; in low spirits)

mèn mèn bù lè

他最近总是闷闷不乐。

Pinyin: Tā zuìjìn zǒng shì mèn mèn bù lè.

Eng: He has been in low spirits lately.

闷气 (sullen mood; pent-up anger)

mèn qì

有什么事情不要闷在心里,和朋友聊聊吧。

Pinyin: Yǒu shénme shìqíng bú yào mèn zài xīn lǐ, hé péngyǒu liáo liáo ba.

Eng: If you have something on your mind, don't keep it inside, talk to your friends.

相关成语 (Related Idioms)

相关成语信息待补充。Related idiom information pending.

多语言翻译 (核心释义) (Translations (Core Meaning))

  • French: étouffant; déprimé
  • German: drückend; niedergeschlagen
  • Spanish: sofocante; deprimido
  • Italian: soffocante; depresso
  • Portuguese: abafado; deprimido
  • Russian: душный; подавленный
  • Arabic: خانق؛ مكتئب
  • Persian: خفه؛ افسرده
  • Dutch: benauwd; neerslachtig
  • Polish: duszny; przygnębiony
  • Vietnamese: ngột ngạt; u sầu
  • Ukrainian: душний; пригнічений

视频学习资源 (Video Learning Resources)

网络参考 (Web References for "闷") ()

网络搜索信息待获取。Web search information pending.

更多图片 (闷 More Images) ()