基本信息 (Basic Information)

含义与用法 (Meanings & Usage)

中文核心释义 (Core Chinese Meaning): 心里一直记着,挂念,放心不下。

英文核心释义 (Core English Meaning): to keep thinking about, to be concerned about, to be preoccupied with (someone or something).

“惦”常常用于“惦记”或“惦念”等词语中,表示牵挂、挂念某人或某事,带有思念或担忧的感情色彩,多用于口语和书面语中,单独使用较少。 '惦' is most commonly seen in words like '惦记' (to keep thinking about, to be concerned about) and '惦念' (to long for, to miss). It conveys a sense of emotional attachment, care, or worry. The character itself is seldom used alone in modern contexts.

象形意义 / 为何这么写 (Pictographic Meaning / Writing Rationale)

“惦”是形声字,左边“忄”表示与心、情感相关,右边“店”为声旁,提示读音。整个字形表现心中有事,意指因关心、想念而挂记。'惦' is a phono-semantic compound character: '忄' (heart) indicates connection to emotions or thoughts, while '店' serves as the phonetic component suggesting pronunciation. The combined form expresses the idea of being preoccupied mentally, implying care or longing.

文言文释义 (Classical Chinese Meaning)

与现代意义相近,表示挂念、记挂。Similar to modern meaning, denoting being concerned about or keeping something in mind.

深入学习 (In-depth Study)

字源故事 (Origin Story)

“惦”由“忄”(心)和“店”组成。“忄”表示与心思、思想有关,“店”作为声旁。整体意思是心中有所牵挂,常常记挂。'惦' is composed of the '忄' radical, indicating relation to the heart or thoughts, and '店' which serves as the phonetic component. The overall meaning conveys being preoccupied in the heart, always thinking about or caring for something or someone.

字形演变 (Character Evolution)

甲骨文 (Oracle Bone Script):
甲骨文中暂未发现“惦”字的记载,因其为后起字。 No record of '惦' found in Oracle Bone Script, as it is a later character.
金文 (Bronze Inscription):
金文中也未有“惦”字,表达该义多用其他词。 '惦' does not appear in Bronze Inscriptions; other words were used for similar meanings.
小篆 (Small Seal Script):
在小篆中,“惦”字由“忄”和“店”组合,结构已经和今天接近。 In Small Seal Script, '惦' is formed by combining '忄' (heart radical) with '店', and its structure closely resembles the modern form.
隶书 (Clerical Script):
隶书中“惦”字笔画变得更加平直,结构更为简便美观。 In Clerical Script, the strokes of '惦' became more angular and straight, making the structure simpler and more aesthetically pleasing.
楷书 (现代) (Regular Script (Modern)):
现代楷书中的“惦”,左边为“忄”,右边为“店”,分明清晰。 In modern Regular Script, '惦' features the '忄' radical on the left and '店' on the right, clearly defined and distinct.

常用词语和例句 (Common Words & Examples)

惦记 (to keep thinking about, to worry about, to miss)

diàn jì

妈妈一直惦记着在外工作的儿子。

Pinyin: Māma yīzhí diànjìzhe zài wài gōngzuò de érzi.

Eng: The mother keeps worrying about her son who works far from home.

惦念 (to miss, to long for, to think often about someone (with affection))

diàn niàn

离家多年,他一直惦念着故乡。

Pinyin: Líjiā duō nián, tā yīzhí diànniànzhe gùxiāng.

Eng: Having been away from home for many years, he always longs for his hometown.

相关成语 (Related Idioms)

相关成语信息待补充。Related idiom information pending.

多语言翻译 (核心释义) (Translations (Core Meaning))

  • French: penser constamment à, se soucier de
  • German: ständig an (etwas/jemanden) denken, sich sorgen
  • Spanish: preocuparse por, pensar en alguien/algo constantemente
  • Italian: pensare continuamente a, essere in pensiero per
  • Portuguese: preocupar-se com, pensar constantemente em
  • Russian: беспокоиться, постоянно думать о
  • Arabic: الانشغال بـ، القلق على
  • Persian: نگران بودن، دائم به چیزی فکر کردن
  • Dutch: voortdurend aan iets/iemand denken, zich zorgen maken
  • Polish: ciągle o kimś/czymś myśleć, martwić się
  • Vietnamese: luôn nhớ đến, bận tâm về ai/cái gì
  • Ukrainian: постійно думати про когось/щось, турбуватися

视频学习资源 (Video Learning Resources)

网络参考 (Web References for "惦") ()

网络内容摘要 (Web Content Summary):

```html

Definition of “惦”:

  • 基本含义:“惦”是一个汉字,基本意思为心里挂念、记挂。例如:“我一直惦着你。” Core Meaning: "惦" means to keep thinking about someone or something, to be concerned or worried. For example: "I’ve been thinking about you."
  • 字形起源与结构:“惦”字左边为“忄”(心字旁),表示与心情、感情有关,右边为“店”,意为“心里像开了个店一样收藏着事情”,形成“挂念、牵挂”之义。 Pictographic Origin: The radical "忄" (heart) suggests emotion or feeling, while "店" (shop/store) provides the phonetic element. The overall meaning relates to matters stored or kept in one’s heart, i.e., being concerned or remembering.
  • 常见用法:常用于口语或书面语来表达牵挂、挂念,例如“惦记”(diàn jì, miss/think of/worry about)、"惦念"(diàn niàn, to keep in mind)。 Common Phrases: Frequently appears in words like “惦记” (to miss or keep in mind, pronounced diàn jì), and “惦念” (to remember or be concerned about).
  • 语音易混点:“惦”和“店”发音相似,但意义完全不同,“惦”强调心里的挂念,“店”指商店。 Common Confusion: "惦" (to be concerned) and "店" (store/shop) sound similar but have different meanings.
  • 方言发音:普通话读作diàn,粤语为dim3,客家话为diam5,潮州话为多奄3,表明其在不同地区的发音差异。 Dialect Pronunciations: Mandarin (diàn), Cantonese (dim3), Hakka (diam5), Teochew (dō-iam3), showing regional variations.

提示:部分字源、成语及文化背景信息较少或查证不详,如需深入了解可进一步参考《说文解字》或专业字典。 Note: There is limited information on the deeper etymology and cultural background for this character; consult specialized sources like "Shuowen Jiezi" for more details if needed.

```

惦《汉字字源》_汉字「惦」_惦在汉字字源中的解释 - 国学大师

惦《汉字字源》,汉字「惦」,惦在汉字字源中的解释,国学大师,汉语字典 明清实录 | 二十四史 | 四库全书 | 古今图书集成 | 历史人物 | 说文解字 | 成语词典 | 甲骨文合集 | 殷周金文集成 | 象形字典 | 十三经索引 | 字体转换器 | 篆书识别 | 近义反义词 | 对联大全 ...

惦的解释|惦的意思|汉典"惦"字的基本解释 - 漢典

惦 音韵方言 国际音标 tiæn˥˧ 越南语 điếm 客家话 [海陆腔] diam5 [客英字典] diam5 [宝安腔] diam5 [客语拼音字汇] diam4 [台湾四县腔] diam5 粤语 dim3 潮州话 多奄3(店)

更多图片 (惦 More Images) ()