基本信息 (Basic Information)

含义与用法 (Meanings & Usage)

中文核心释义 (Core Chinese Meaning): 用作名词时,指环形的织物、物品(如腰带、皮带),或区域、地带;用作动词时,表示携带、带领、引导。

英文核心释义 (Core English Meaning): As a noun, it refers to a belt, band, or a 'zone'; as a verb, it means to bring, carry, or lead.

“带”常用于表示携带东西,如“带手机”;也用于表示带领,如“带队”;在名词用法上多指带状物体或地区,如“地带”。是口语与书面语均常用的字,意义直观。 '带' is commonly used to mean 'to bring/carry something' (e.g., 带手机 - take a phone), or 'to lead' (e.g., 带队 - lead a team). As a noun, it refers to ribbon-like objects or regions (e.g., 地带 - zone). The usage is straightforward and common in both spoken and written Chinese.

象形意义 / 为何这么写 (Pictographic Meaning / Writing Rationale)

“带”字左边为“巾”,表示与布、带状物有关;右边兼表音。整体反映系物在腰的形象,表示用布带或类似物固定、连接。The left part of '带' is '巾', suggesting its association with cloth and bands. The right side is phonetic. The structure as a whole symbolizes something tied around the waist, expressing the idea of fastening or leading via a belt or band.

文言文释义 (Classical Chinese Meaning)

与现代意义相近,主要指腰带,以及引申为携带、带领。Similar to modern meaning: mainly refers to a belt and later extended to mean 'to carry' or 'to lead'.

深入学习 (In-depth Study)

字源故事 (Origin Story)

“带”最早的字形像腰间束物,本义为系在腰部的带状物,如腰带。后来意思扩展到一切带状物品,以及引申为“带领、携带”等动作。The earliest forms of '带' resembled a belt tied around the waist. Its original meaning was a belt or band worn at the waist, then extended to all belt-like objects, and further to meanings like 'to lead' or 'to bring'.

字形演变 (Character Evolution)

甲骨文 (Oracle Bone Script):
甲骨文中暂未见“带”字的正式记载,或用其他字表达类似意思。 The character '带' is not clearly attested in Oracle Bone Script; similar meanings may have been conveyed by other characters.
金文 (Bronze Inscription):
金文中“带”字结构为“巾”(布)旁和象征腰部系物的部分,表达腰带、带状物的含义。 In Bronze Inscriptions, '带' combines the '巾' (cloth) component with additional strokes, symbolizing a band or belt worn at the waist.
小篆 (Small Seal Script):
小篆中的“带”字结构趋向规范,巾旁更加整齐,整体呈细长形状,保留带状含义。 In the Small Seal Script, '带' becomes more standardized: the '巾' component is clearer, and the entire character appears slender, maintaining the idea of a long strip.
隶书 (Clerical Script):
隶书中“带”字横平竖直,字形扁平,笔画分明,更接近今天的写法。 In Clerical Script, the character '带' shows straight and flat strokes, clear structure, and looks closer to its modern form.
楷书 (现代) (Regular Script (Modern)):
现代楷书中“带”的字形左侧为“巾”(表示布),右侧部分表示声旁,整体结构匀称、横竖有序。 In modern Regular Script, '带' comprises the '巾' cloth radical on the left and a phonetic component on the right, balanced and proportionate.

常用词语和例句 (Common Words & Examples)

腰带 (belt (for the waist))

yāodài

他今天忘记了带腰带。

Pinyin: Tā jīntiān wàngjìle dài yāodài.

Eng: He forgot to bring his belt today.

带领 (to lead)

dàilǐng

老师带领学生们参观了博物馆。

Pinyin: Lǎoshī dàilǐng xuéshēngmen cānguānle bówùguǎn.

Eng: The teacher led the students to visit the museum.

地带 (zone; region; belt (geographical area))

dìdài

这是一个气候温暖的地带。

Pinyin: Zhè shì yí gè qìhòu wēnnuǎn de dìdài.

Eng: This is a region with a warm climate.

相关成语 (Related Idioms)

脱帽露顶,带索曳屣 tuō mào lù dǐng, dài suǒ yè xǐ

Meaning: To be in rags and tatters (literally: removing one's hat and revealing the head, wearing a rope as a belt, and dragging one's sandals)

出自《史记·滑稽列传》,形容生活非常贫困,衣着简陋。有人用绳索当作腰带,拖着破鞋。 From 'Records of the Grand Historian', this idiom describes extreme poverty, where a person uses a rope as a belt and drags worn-out sandals.

多语言翻译 (核心释义) (Translations (Core Meaning))

  • French: ceinture; zone; porter; amener
  • German: Gürtel; Zone; bringen; führen
  • Spanish: cinturón; zona; traer; llevar
  • Italian: cintura; zona; portare; condurre
  • Portuguese: cinto; zona; trazer; levar
  • Russian: пояс; зона; приносить; вести
  • Arabic: حزام؛ منطقة؛ يحمل؛ يقود
  • Persian: کمربند؛ منطقه؛ آوردن؛ بردن
  • Dutch: riem; zone; meenemen; leiden
  • Polish: pasek; strefa; przynosić; prowadzić
  • Vietnamese: dây lưng; vùng; mang theo; dẫn dắt
  • Ukrainian: пояс; зона; приносити; вести

视频学习资源 (Video Learning Resources)

网络参考 (Web References for "带") ()

网络内容摘要 (Web Content Summary):

“带” 的核心含义是指一种可系于身上的长条状物品,如腰带,也引申为携带、引导等意义。The core meaning of "带" is a belt or a long strap worn on the body (like a waistband), and it also extends to meanings such as "to carry" or "to lead".

  • 字形起源: “带”字本意为束物的带子,早期字形形象地表现了系带条的形状。 Etymology: The original shape of this character visually resembles a strap or belt.

  • 主要用法: 除了表示“带子”本身,还常做动词,如“携带”(to carry)、“带领”(to lead)。 Main usage: Besides its noun sense ("belt"), it is often used as a verb meaning "to carry" or "to lead".

  • 易混淆点: “带”与“戴”(意为“佩戴”如帽戴、眼镜戴)发音相同但含义和用法不同,需注意区分。 Common confusion: "带" (to carry) is pronounced the same as "戴" (to wear, e.g. a hat or glasses), but they have different meanings and usages.

  • 常用词语: 如“皮带” (leather belt)、“地带” (zone, area)、“带队” (to lead a team)。 Common words: Examples include "皮带" (leather belt), "地带" (zone/area), "带队" (to lead a team).

成语: 相关成语有“随身携带”(always carry by oneself)。 Idiom: An example is "随身携带" (always carry by oneself).

(注:上述内容未包含具体象形字形演变细节,因可获得的信息有限。) (Note: The summary does not include detailed pictographic evolution due to limited information available.)

汉字字源辞典-讲述汉字的演变过程及提供字源查询的网站Chinese Etymology

汉字字源辞典收录13864条汉字词条,基本涵盖了常见汉字的字源解析,是汉字研究的必备工具。 ... 请输入您要查询的汉字: 汉字字源辞典收录13864条汉字词条,基本涵盖了常见汉字的字源解析,是汉字研究的必备工具。 ...

Chinese Etymology 字源

Chinese Etymology 字源, Chinese character history and ancient Chinaese character (Orachle characters, Bronze characters, Seal characters, Shuowen Jiezi, Liushutong) analysis and research 汉字历史和古汉字(甲骨文, 金文, 篆字, 说文解字, 六书通)研究与分析. Search 100K+ ancient Chinese characters and etymology. 查询10万+古汉字和字源.

更多图片 (带 More Images) ()

暂无更多图片。No additional images available.