基本信息 (Basic Information)

含义与用法 (Meanings & Usage)

中文核心释义 (Core Chinese Meaning): 给囚犯脚上戴的铁刑具,称为脚镣。

英文核心释义 (Core English Meaning): leg iron; fetters (iron shackles fastened to the ankles of prisoners)

“镣”常用于“镣铐”一词,指用以束缚犯人的金属脚铐。它在现代汉语中主要作为名词出现,强调对自由的限制,也可用作比喻(如“思想的镣铐”)。 '镣' commonly appears in the term '镣铐' (shackles and fetters), referring to metal shackles used to restrain prisoners' ankles. In modern Chinese, it is primarily a noun and may also be used metaphorically to indicate restriction or oppression (e.g., 'mental shackles').

象形意义 / 为何这么写 (Pictographic Meaning / Writing Rationale)

“镣”是形声字,左边“钅”表示这个字和金属有关,右边“尞”表示读音。整体表示由金属制成的刑具——脚镣。‘镣’ is a phono-semantic compound character: the left part '钅' (metal) indicates the material, while the right part '尞' suggests pronunciation. Together, they represent a metal device – leg irons or shackles.

文言文释义 (Classical Chinese Meaning)

与现代意义相近,均指脚上的铁刑具。Similar to modern meaning; both refer to iron shackles for the ankles.

深入学习 (In-depth Study)

字源故事 (Origin Story)

“镣”字由“钅”(金属)和“尞”组成。本义为脚上的铁刑具。早期主要用来指古代制成的大铁环,系在犯人脚踝上,防止逃跑。The character '镣' is formed from the '钅' radical (indicating metal) and the phonetic component '尞'. Its original meaning refers to an iron device fastened to the ankles of prisoners to prevent their escape, used since ancient times.

字形演变 (Character Evolution)

甲骨文 (Oracle Bone Script):
甲骨文时代没有“镣”字的实际例证,因为那个时代此物尚未专门用字表达。 In Oracle Bone Script, there is no known instance of the character '镣', as this specific object did not have a dedicated character at that time.
金文 (Bronze Inscription):
金文中亦未发现“镣”字,当时“镣”未被普遍书写。 In Bronze Inscriptions, the character '镣' has not been found, indicating it was not widely used or written during this period.
小篆 (Small Seal Script):
小篆时代,“镣”采用“金”字旁和“尞”为声旁,字形瘦长,结构尚可辨认。 In Small Seal Script, '镣' uses the 'metal' radical and the phonetic component '尞', appearing as a slender and recognizable structure.
隶书 (Clerical Script):
隶书时期,'镣' 的结构趋于平正,笔画变得宽展,金属偏旁易于辨认。 During the Clerical Script era, '镣' became more rectangular and the strokes broadened, making the metal radical easier to identify.
楷书 (现代) (Regular Script (Modern)):
现代楷书中,“镣”分为“钅”和“尞”两部分,结构方正清晰。 In modern Regular Script, '镣' is composed clearly of the '钅' (metal) component on the left and '尞' on the right, with a clear and upright structure.

常用词语和例句 (Common Words & Examples)

镣铐 (shackles and handcuffs; fetters and manacles)

liàokào

警察给嫌疑人戴上了镣铐。

Pinyin: Jǐngchá gěi xiányírén dàishàng le liàokào.

Eng: The police put shackles and handcuffs on the suspect.

脚镣 (leg irons)

jiǎoliào

古代犯人经常被带上脚镣。

Pinyin: Gǔdài fànrén jīngcháng bèi dàishàng jiǎoliào.

Eng: In ancient times, criminals were often made to wear leg irons.

相关成语 (Related Idioms)

相关成语信息待补充。Related idiom information pending.

多语言翻译 (核心释义) (Translations (Core Meaning))

  • French: entrave, fers (pour les jambes)
  • German: Fußfessel, Fußkette
  • Spanish: grillete, shackle (para los pies)
  • Italian: ceppo, ferri ai piedi
  • Portuguese: grilhões, ferros nos pés
  • Russian: кандалы (на ноги), ножные железа
  • Arabic: قيد الساقين (الأغلال)
  • Persian: زنجیر پا، پابند
  • Dutch: voetboei, beenketen
  • Polish: kajdany na nogi, więzy
  • Vietnamese: xiềng xích chân, cùm chân
  • Ukrainian: кайдани на ноги, наручники для ніг

视频学习资源 (Video Learning Resources)

网络参考 (Web References for "镣") ()

网络搜索信息待获取。Web search information pending.

更多图片 (镣 More Images) ()