基本信息 (Basic Information)

含义与用法 (Meanings & Usage)

中文核心释义 (Core Chinese Meaning): 慰问丧家,表示哀悼。

英文核心释义 (Core English Meaning): to express condolences; to offer sympathy to the bereaved.

“唁”主要用于表示向失去亲人的家庭或个人致以安慰和哀悼,多出现在书面语和正式场合,如“唁电”“唁信”等。 ‘唁’ is mainly used to express condolences or sympathy to people who have lost loved ones. It is most common in written and formal contexts, such as in terms like ‘condolence telegram’ (唁电) or ‘condolence letter’ (唁信).

象形意义 / 为何这么写 (Pictographic Meaning / Writing Rationale)

“唁”为形声字,“口”表示与说话有关,“彦”表示音和表美好之意。全字表达用语言慰问他人,尤其是丧事场合。'唁' is a phono-semantic compound: '口' (mouth) signifies relation to speech, while '彦' supplies both the sound and an association with fine or respectful words. The whole character expresses the act of comforting someone verbally, especially in the context of bereavement.

文言文释义 (Classical Chinese Meaning)

与现代意义相近,主要指安慰丧家,致哀。Similar to modern meaning; mainly refers to offering comforting words to a bereaved family.

深入学习 (In-depth Study)

字源故事 (Origin Story)

“唁”从“口”,表与说话有关。从“彦”,表示美好的言语。古人丧事时,亲友以言语安慰,因此有此字。形声字结构,既表示发音,也暗示用途。The character '唁' is composed of the radical '口' (mouth), indicating a relation to speaking, and '彦', which denotes fine or elegant words. In ancient times, when someone passed away, loved ones used comforting words; hence, this character originated. It is a phono-semantic compound, hinting both at its pronunciation and its use.

字形演变 (Character Evolution)

甲骨文 (Oracle Bone Script):
没有发现“唁”字的甲骨文写法,说明该字在甲骨文时代可能未出现。 The character '唁' has not been found in oracle bone script, indicating it might not have existed in this era.
金文 (Bronze Inscription):
金文中也未有“唁”字的记载,这一时期可能未常用该字。 There is no record of '唁' in bronze inscriptions, suggesting it was not in common use at the time.
小篆 (Small Seal Script):
小篆中“唁”为“口”旁加“彦”,结构清晰,表示以言语慰问。 In Small Seal Script, '唁' is formed by '口' (mouth) combined with '彦', clearly showing its structure and the meaning of offering condolences verbally.
隶书 (Clerical Script):
隶书中的“唁”已经接近现代写法,结构更加工整简化。 In Clerical Script, the character '唁' appears quite similar to its modern form, with more regular and simplified strokes.
楷书 (现代) (Regular Script (Modern)):
现代楷书中,“唁”字分明,由“口”和“彦”组成,规范端正。 In modern Regular Script, '唁' consists of the 'mouth' radical and '彦', with a clear and standard structure.

常用词语和例句 (Common Words & Examples)

唁电 (condolence telegram)

yàn diàn

他向丧者家属发去了唁电。

Pinyin: Tā xiàng sàng zhě jiāshǔ fāqù le yàndiàn.

Eng: He sent a condolence telegram to the bereaved family.

唁信 (letter of condolence)

yàn xìn

她写了一封唁信表达自己的哀悼之情。

Pinyin: Tā xiěle yī fēng yànxìn biǎodá zìjǐ de āidào zhī qíng.

Eng: She wrote a letter of condolence to express her sympathy.

相关成语 (Related Idioms)

相关成语信息待补充。Related idiom information pending.

多语言翻译 (核心释义) (Translations (Core Meaning))

  • French: présenter ses condoléances
  • German: Beileid aussprechen
  • Spanish: expresar condolencias
  • Italian: porgere le condoglianze
  • Portuguese: apresentar condolências
  • Russian: выражать соболезнования
  • Arabic: تقديم التعازي
  • Persian: ابراز تسلیت
  • Dutch: condoleances aanbieden
  • Polish: wyrażać kondolencje
  • Vietnamese: chia buồn
  • Ukrainian: висловлювати співчуття

视频学习资源 (Video Learning Resources)

网络参考 (Web References for "唁") ()

网络内容摘要 (Web Content Summary):

“唁”(拼音:yàn)是一个常用动词汉字,表示对遭遇变故(多指丧事)的人表达慰问。"唁" (pinyin: yàn) is a common Chinese verb meaning to extend condolences, especially towards someone who has experienced a misfortune, most often bereavement.

  • 字形与起源:“唁”为形声字,从“口”(与言语有关),声旁为“言”;本义指口头慰问,有安慰、劝解之意。Character Structure & Origin: "唁" is a phono-semantic compound. The radical "口" (mouth) relates to speech, indicating spoken condolence; the sound component is "言", which also means "to speak/talk". Its original meaning is to express verbal consolation.

  • 文化背景:古代“唁”主要用于慰问遭遇变故、失国或丧亲者。如《诗经》、《左传》中有“归唁卫侯”等记载。Cultural Background: In ancient times, "唁" was used to express sympathy to those facing misfortune, such as losing a country or a loved one, as documented in classical works like the Book of Songs and Zuo Zhuan.

  • 同类与易混淆:“唁”针对生者的慰问,古代与“吊”区分:对死者称为“吊”,对活着的受难者称为“唁”(如段玉裁注释)。Common Confusion: In classical usage, "唁" is for offering condolences to survivors, while "吊" (diào) is specifically for the deceased. This distinction appears in ancient commentaries.

  • 常用词语:唁电(condolence telegram),吊唁(offer condolences),唁信(condolence letter)。成语较少。Common Words: Words like 唁电 (condolence telegram), 吊唁 (to extend condolences), 唁信 (condolence letter) are frequently used. Related idioms are rare.

总结:“唁”是用于表达对遭遇丧事或重大不幸者的安慰与慰问的专用词,重在对生者的关怀。Summary: "唁" is specifically used to convey sympathy and comfort to those experiencing loss, with an emphasis on care for the living.

唁的解释|唁的意思|汉典"唁"字的基本解释 - 漢典

唁 yàn 〈动〉 (1) (形声。 从口,言声。本义:对遭遇非常变故者的慰问。后多指对遭遇丧事的人的慰问) [extend condolences] 公孙 于 齐 , 齐侯 唁公于野井。 —— 《左传》 (2) 又如:唁奠(吊唁祭奠);唁劳(对遭丧事者进行慰问);唁慰(对死者家属表示安慰) 常用词组

汉字"唁"的起源、演变过程-汉字字源辞典 - Newdu.com

《说文》34页. 形声字。从口,言声。本义指对遭遇非常变故者的慰问。 《说文》:"唁,吊生也。" 段玉裁注:"此言吊生者,以吊生为唁,别于吊死为吊也。 " 《诗·鄘风·载驰》:"载驰载驱,归唁卫侯。 " 毛传:"吊失国为唁。 " 孔颖达疏:"此据失国言之,若对吊死曰吊,则吊生为唁。

更多图片 (唁 More Images) ()