基本信息 (Basic Information)

含义与用法 (Meanings & Usage)

中文核心释义 (Core Chinese Meaning): 用财物、代价换回失去的东西或解除责任,多指赎回被抵押、扣押的人或物。

英文核心释义 (Core English Meaning): to redeem; to ransom; to buy back something lost or detained, often by paying money.

“赎”在现代汉语中多用于“赎回”、“赎罪”、“赎身”等词语,表达通过付出代价而恢复或解除某种状态的意思。 In modern Chinese, '赎' is often used in words like '赎回' (to redeem), '赎罪' (to atone for a crime), or '赎身' (to buy someone's freedom), expressing the meaning of regaining or releasing by paying a price.

象形意义 / 为何这么写 (Pictographic Meaning / Writing Rationale)

“赎”是会意字,左边“贝”代表钱财、货币,右边“兑”或“娶”的变体表示交换行动,整体表达用财物交换、换回之意。'赎' is an ideogram combining '贝' (money) on the left, symbolizing wealth, and a modified form of '兑' or '娶' on the right, denoting the act of exchange—overall, it means to recover by payment.

文言文释义 (Classical Chinese Meaning)

与现代意义相近,主要指用财物或代价换回、拯救。Similar to modern meaning; primarily refers to redeeming or saving by paying a price.

深入学习 (In-depth Study)

字源故事 (Origin Story)

“赎”最初由“兑”和“贝”组成,“兑”有交换之意,“贝”古代指货币,整个字代表用钱财交换以取回失物或赎回自由。The character '赎' was originally composed of '兑' (which means to exchange) and '贝' (an ancient symbol for money). Together, they indicate the act of using wealth to get something back or to redeem freedom.

字形演变 (Character Evolution)

甲骨文 (Oracle Bone Script):
“赎”字在甲骨文中较为罕见,有学者认为类似意思由“贝”与相关会意字表达赎回之义。 '赎' is rare in Oracle Bone Script; scholars believe its meaning was conveyed using '贝' (money) and related ideogram-compounds representing ransom or redemption.
金文 (Bronze Inscription):
金文中,赎的字形多用“兑”与“贝”的组合,表达用钱交换的意思。 In Bronze Inscriptions, '赎' appears with the combination of '兑' and '贝', highlighting the concept of exchanging with money.
小篆 (Small Seal Script):
小篆中,‘赎’字结构清晰,上部为‘兑’,下部为‘贝’,组合表示用钱换回。 In Small Seal Script, the structure of '赎' is clear, with '兑' on top and '贝' below, denoting buyback with money.
隶书 (Clerical Script):
隶书中的‘赎’字笔画较为平直,结构更加规整,承袭小篆的形态。 '赎' in Clerical Script has straighter strokes and a more regular structure, inheriting the Small Seal Script form.
楷书 (现代) (Regular Script (Modern)):
现代楷书‘赎’为左右结构,左为‘贝’表示财富,右为‘娶’的异体,合即“用钱财取回”。 In modern Regular Script, '赎' has a left-right structure, with '贝' (wealth) on the left and a variant of '娶' on the right, together meaning 'retrieve by money.'

常用词语和例句 (Common Words & Examples)

赎回 (to redeem; to buy back)

shú huí

他用积蓄将房子赎回了。

Pinyin: Tā yòng jīxù jiāng fángzi shú huí le.

Eng: He used his savings to redeem the house.

赎罪 (to atone for a crime; to make amends)

shú zuì

他用善行来赎罪。

Pinyin: Tā yòng shànxíng lái shú zuì.

Eng: He tries to atone for his sins with good deeds.

赎身 (to buy one's freedom (especially from servitude or prostitution))

shú shēn

她终于攒够了钱赎身。

Pinyin: Tā zhōngyú zǎn gòu le qián shú shēn.

Eng: She finally saved enough money to buy her freedom.

相关成语 (Related Idioms)

相关成语信息待补充。Related idiom information pending.

多语言翻译 (核心释义) (Translations (Core Meaning))

  • French: racheter, rachat
  • German: erlösen, auslösen
  • Spanish: redimir, rescate
  • Italian: riscattare, riscatto
  • Portuguese: redimir, resgatar
  • Russian: выкупать, искупать
  • Arabic: يفتدي، يرد بالمال
  • Persian: بازخریدن، رهانیدن
  • Dutch: vrij/kopen, verlossen
  • Polish: odkupić, wykupić
  • Vietnamese: chuộc lại, cứu chuộc
  • Ukrainian: викупити, спокутувати

视频学习资源 (Video Learning Resources)

网络参考 (Web References for "赎") ()

网络内容摘要 (Web Content Summary):

的核心含义是“用财物或其他方式换回自由或免除罪责”。在古代,中国经常用钱财等物品来抵消刑罚(如赎刑)或救赎他人(如赎命)。Shú (赎) primarily means "to ransom" or "to redeem," that is, to regain freedom or exemption from punishment by paying money or giving valuables. In ancient China, this often referred to paying to avoid punishment or to save someone (e.g., 赎刑, 赎命).

  • 核心用法: 常用于“赎刑”(用财物抵消罪刑)、“赎命”(用财物救人性命)、“赎罪”(用金钱等弥补罪过)。 Key Usage: Common in phrases like "赎刑" (redeem punishment), "赎命" (ransom for life), and "赎罪" (atone for guilt with valuables).
  • 词语搭配: 赎钱、赎银、赎绢等,都是赎罪所用的物品。 Collocations: Terms like 赎钱 (ransom money), 赎银 (ransom silver), and 赎绢 (ransom silk) refer to items used for redemption.
  • 文化背景: 赎字含有“用金钱救赎免罪”的文化观念,体现出古代社会通过补偿来解决部分刑事责任的方法。 Cultural Note: The character "赎" reflects the cultural idea of using payment for redemption or exemption from crime, showing that ancient Chinese law sometimes allowed compensation to replace punishment.
  • 易混淆点: 易与“购”、“换”混淆,但“赎”特指以物换回或解除惩罚、罪责。 Common Confusion: Can be confused with other words like "购" (to purchase) or "换" (to exchange), but "赎" specifically relates to regaining something by paying, especially concerning penalties or sin.

关于“赎”的象形起源或甲骨文本义,网上信息较少,建议查阅专业汉字字典以获取更详细的象形背景。There is limited information online regarding the pictographic or oracle bone origin of "赎." For more on its graphic evolution, consult a specialized Chinese character etymology dictionary.

赎(汉语汉字)_百度百科

赎刑(用财物抵免刑罚);赎命(以财物营救犯人,使脱免刑罚);赎锾(用钱赎罪;赎罪的金钱);赎钱(赎罪的钱);赎银(用以赎罪的银钱);赎绢(赎罪用的绢帛);赎庸(出钱以免除劳役)

【赎,贖】的甲骨文金文篆文字形演变含义 - 甲骨文研究网 甲骨文密码字典 在线甲骨文字典研究 - 甲骨文研究网 甲骨文密码字典 在线甲骨文字典 ...

Hot Tags: 本网破译的所有甲骨文象形本义全部收录在《多功能汉字甲骨文破译字典》一书中,破解的古诗、竹简等古文作品收录在《新编甲骨文破译案例解析》一书中。 因时间、精力有限,破译的甲骨文象形本义只有少数上传到网站上,对甲骨文感兴趣、想全面了解者可参阅本网所著的这一套 ...

更多图片 (赎 More Images) ()