基本信息 (Basic Information)

含义与用法 (Meanings & Usage)

中文核心释义 (Core Chinese Meaning): 裤子等下身衣物胯部包裹臀部和两腿之间的部分。

英文核心释义 (Core English Meaning): The crotch of pants or similar lower garments; the part that covers the area between the legs and buttocks.

“裆”主要用于描述裤子等衣物的胯部部位,常见于日常口语和相关服装术语,如“裤裆”。现代汉语中多用于书写或表达衣物的结构。 '裆' mainly refers to the crotch area of pants or similar clothing, commonly seen in spoken language and clothing-related terms such as '裤裆' (pant crotch). In modern Chinese, it is mostly used when discussing garment construction or fit.

象形意义 / 为何这么写 (Pictographic Meaning / Writing Rationale)

“裆”字左边为‘衣’字旁,表示与衣服相关,右边为‘当’,表示中央、分隔之意。整体形意为衣物中间用于分隔两腿的部分。The left part of '裆' is the '衣' (clothing) radical, indicating its relation to garments. The right part, '当', means central or division, so together the character pictorially represents the part of clothing dividing the legs.

文言文释义 (Classical Chinese Meaning)

与现代意义相近,指下身衣物的两腿之间部位。Similar to modern meaning, refers to the area between the legs in lower garments.

深入学习 (In-depth Study)

字源故事 (Origin Story)

“裆”字从“衣”旁,表示与衣物相关,本义是指裳(下身服饰)两当之间的部位。古时指覆盖两腿之间的衣物部位,后来专指裤子胯部。The character '裆' is formed with the '衣' (clothing) radical, indicating a relation to garments. Its original meaning is the part between the two halves (当) of a lower garment. In ancient times, it referred to the area of clothing covering the area between the legs, later specifically indicating the crotch of trousers.

字形演变 (Character Evolution)

甲骨文 (Oracle Bone Script):
甲骨文时期未见“裆”字的记载,但当时已有用于描述衣物分部的相关字形。 The character '裆' has not been found in Oracle Bone inscriptions, but characters related to garments or their divisions existed.
金文 (Bronze Inscription):
金文中尚未见“裆”字,多用于整体衣服的描写。 '裆' did not yet appear in Bronze inscriptions; characters mostly depicted garments as a whole.
小篆 (Small Seal Script):
小篆中由衣和当组成,“裆”结构清晰,表明与衣物分档有关。 In Small Seal Script, '裆' is composed of the '衣' (clothing) radical and '当', clearly showing its meaning of a garment division.
隶书 (Clerical Script):
隶书中“裆”字结构更为扁平,笔画舒展,仍保留“衣”旁和“当”部分。 In Clerical Script, '裆' becomes more flattened and stylized, but retains the '衣' component and the '当' structure.
楷书 (现代) (Regular Script (Modern)):
现代楷书中的“裆”字由‘衣’字旁和‘当’字组成,笔画分明,结构标准。 In modern Regular Script, '裆' is written with the '衣' radical and '当', featuring clear and standard strokes.

常用词语和例句 (Common Words & Examples)

裤裆 (crotch (of pants))

kù dāng

这条裤子的裤裆太紧了。

Pinyin: Zhè tiáo kùzi de kùdāng tài jǐn le.

Eng: The crotch of these pants is too tight.

开裆裤 (split-crotch pants (traditional open-crotch pants for toddlers))

kāi dāng kù

小孩子经常穿开裆裤,方便如厕。

Pinyin: Xiǎo háizi jīngcháng chuān kāidāngkù, fāngbiàn rúcè.

Eng: Young children often wear split-crotch pants for convenience when going to the toilet.

相关成语 (Related Idioms)

相关成语信息待补充。Related idiom information pending.

多语言翻译 (核心释义) (Translations (Core Meaning))

  • French: entrejambe (d’un pantalon)
  • German: Schritt (bei Hose)
  • Spanish: entrepierna (de pantalón)
  • Italian: cavallo (di un pantalone)
  • Portuguese: cavalo (da calça)
  • Russian: промежность (брюк)
  • Arabic: خط المنشعب (منطقة السروال)
  • Persian: فاق شلوار
  • Dutch: kruis (van een broek)
  • Polish: krok (spodni)
  • Vietnamese: đũng quần
  • Ukrainian: кроква (штанів)

视频学习资源 (Video Learning Resources)

网络参考 (Web References for "裆") ()

网络内容摘要 (Web Content Summary):

(拼音:dāng)是一个常见的汉字,主要用作名词,指裤子两腿相连的部分,即“裤裆”。 (pinyin: dāng) is a commonly used Chinese character, mainly as a noun referring to the crotch of trousers, i.e., the part where the two legs of pants are joined.

  • 象形起源:“裆”字从“衣”,表明与服装有关,右边的“当”作声旁,表示发音。本义即为两裤腿相连之处。 Origin: The character is composed of the "衣" (clothing) radical, showing its connection with garments. The right component "当" provides the pronunciation. Its original meaning refers to the part where the two pant legs are joined.

  • 常见用法:主要用来表示“裤裆”或类似衣物连接裤腿的部分。 Common usage: Mainly denotes the "crotch" of trousers or the part where similar garments join the pant legs together.

  • 文化及语言小知识:“裆”在现代汉语中用法较为直接,并没有太多引申义;与其它含“衣”旁的衣物词语容易区分,但不要与“当”(dāng,表示承担、应该等意思)混淆。 Cultural/linguistic note: In modern Chinese, it is mainly used literally and has few figurative meanings; it is easy to distinguish from other clothing-related characters with the "衣" radical, but should not be confused with "当" (dāng, meaning to undertake, should, etc.).

  • 相关词语:常见词如“裤裆”(the crotch of pants)。没有查找到相关成语。 Related terms: Common phrase: "裤裆" (kù dāng, the crotch of pants). No idioms using this character were found.

如需进一步了解,此字信息有限,主要在服饰相关场景下使用。Further information on this character is limited; it is mainly used in contexts related to clothing.

裆的解释|裆的意思|汉典"裆"字的基本解释 - 漢典

裆. 襠 dāng 〈名〉 (1) (形声。 从衣,当声。本义:两裤腿相连的地方) (2) 同本义 [crotch of trousers] (3) 两条裤腿缝相接触的接口部分 裆,穷袴也。今以袴有当而旁开者为裆。—— 《六书故》 独不见群虱之处禈中,…动不敢出禈(裤子)裆。阮籍

裆《汉字字源》_汉字「裆」_裆在汉字字源中的解释 - 国学大师

裆《汉字字源》,汉字「裆」,裆在汉字字源中的解释,国学大师,汉语字典 明清实录 | 二十四史 | 四库全书 | 古今图书集成 | 历史人物 | 说文解字 | 成语词典 | 甲骨文合集 | 殷周金文集成 | 象形字典 | 十三经索引 | 字体转换器 | 篆书识别 | 近义反义词 | 对联大全 ...

更多图片 (裆 More Images) ()