基本信息 (Basic Information)

含义与用法 (Meanings & Usage)

中文核心释义 (Core Chinese Meaning): 用少量油或不加油在锅内把食物加热使熟,多指“煎炸”、“煎药”等动作。

英文核心释义 (Core English Meaning): to fry (with little or no oil over heat); to decoct (herbs); pan-fry.

“煎”常用于烹饪方法,比如“煎鸡蛋”、“煎饼”,以及中药熬制时的“煎药”。现代汉语中,“煎”表示用较少的油或者不用油,加热食材至熟。也用于比喻心理上的煎熬,如“内心煎熬”。 '煎' is commonly used regarding cooking methods, such as in 'pan-fried egg' or 'Chinese pancake,' as well as in 'decocting medicinal herbs.' In modern Mandarin, it indicates heating food with little or no oil in a pan. It can also be used metaphorically to mean inner torment or suffering.

象形意义 / 为何这么写 (Pictographic Meaning / Writing Rationale)

“煎”是会意字,左边是‘火’(表示与加热有关),右边是‘前’(表示动作在前方、显眼处进行),整体表达在火上加热、使液体变稠、将物品煎熟的意思。'煎' is an ideogrammic compound: the left part is 'fire,' indicating heating, and the right part is 'front,' suggesting an action done prominently or to completion. Together, it expresses the idea of heating (food or liquid) on fire until it thickens or is cooked through.

文言文释义 (Classical Chinese Meaning)

与现代意义相近,主要指火上加热、熬制食物或药物。Similar to modern meaning; it mainly refers to heating or simmering food or medicine over fire.

深入学习 (In-depth Study)

字源故事 (Origin Story)

“煎”字由“火”和“前”组成,本义与用火加热有关。古代多用于指火上加热液体,使之变稠或使物品变熟,后来引申为烹饪和熬药的用法。The character '煎' is composed of the radicals for 'fire' (火) and 'front/first' (前), conveying the original idea of heating with fire. In ancient times, it mainly referred to heating liquids over fire until thickened or cooking items until done, later extending to cooking and decocting medicine.

字形演变 (Character Evolution)

甲骨文 (Oracle Bone Script):
甲骨文中未见“煎”字,相关表示如‘煮’等烹饪动作常用其他字来表达,说明该字出现较晚。 The character '煎' does not appear in Oracle Bone Script; similar actions like 'boil' were expressed using other characters, suggesting '煎' is a relatively later character.
金文 (Bronze Inscription):
金文中仍未见明确“煎”字,反映其作为独立字形尚未形成,相关意思用其它字表示。 In Bronze Inscriptions, '煎' is still not clearly represented, indicating its character form had not been developed; similar meanings were expressed with other words.
小篆 (Small Seal Script):
小篆中“煎”由“火”字旁和“前”组成,结构较为规范,表示与火加热有关的动作。 In Small Seal Script, '煎' is formed with the 'fire' radical and 'front' (前), creating a standardized structure to indicate actions involving heating with fire.
隶书 (Clerical Script):
隶书中“煎”字结构横平竖直,线条简化,便于书写,但仍保留“火”和“前”的组合。 In Clerical Script, the structure of '煎' becomes more rectilinear and its strokes simplified for easier writing, but the combination of 'fire' and 'front' elements remains.
楷书 (现代) (Regular Script (Modern)):
现代楷书写法与隶书相近,更加规范,就是现在常见的“煎”字形。 Modern Regular Script closely resembles the Clerical Script, with a more standardized form that is the commonly seen '煎' character today.

常用词语和例句 (Common Words & Examples)

煎蛋 (pan-fried egg; fried egg)

jiān dàn

早餐我吃了一个煎蛋。

Pinyin: Zǎocān wǒ chīle yī gè jiān dàn.

Eng: I had a fried egg for breakfast.

煎药 (to decoct (Chinese medicinal herbs))

jiān yào

中医常用煎药的方法给患者治病。

Pinyin: Zhōngyī chángyòng jiān yào de fāngfǎ gěi huànzhě zhìbìng.

Eng: Traditional Chinese medicine often uses the method of decocting herbs to treat patients.

煎熬 (to suffer; torment; (mental) agony)

jiān áo

等待的过程如同煎熬。

Pinyin: Děngdài de guòchéng rútóng jiān'áo.

Eng: The waiting process was like a kind of torment.

相关成语 (Related Idioms)

相关成语信息待补充。Related idiom information pending.

多语言翻译 (核心释义) (Translations (Core Meaning))

  • French: faire frire; faire bouillir (herbes)
  • German: braten; auskochen
  • Spanish: freír; cocer (hierbas medicinales)
  • Italian: friggere; decotto (erbe)
  • Portuguese: fritar; decocção (ervas)
  • Russian: жарить; варить (лекарственные травы)
  • Arabic: يَقْلِي؛ يَغْلِي (الأعشاب الطبية)
  • Persian: سرخ کردن؛ جوشاندن (گیاهان دارویی)
  • Dutch: bakken; kruiden uitkoken
  • Polish: smażyć; odwarzać (zioła)
  • Vietnamese: rán áp chảo; sắc thuốc
  • Ukrainian: смажити; відварювати (трави)

视频学习资源 (Video Learning Resources)

网络参考 (Web References for "煎") ()

网络内容摘要 (Web Content Summary):

```html

(拼音:jiān)本义是指把食物或药物放在锅中用火加热熬制。常常用于如煎煮、煎饼、煎药等常用词。 ‘煎’ (pinyin: jiān) primarily means to heat or simmer food or medicine in a pan or pot over fire. It often appears in common words like "煎煮" (to simmer/boil), "煎饼" (Chinese pancake), and "煎药" (to decoct medicine).

在《说文解字》中,“煎”与“熬”义相近。《齐民要术》中也有用“膏油煎”的烹饪方法。 According to the ancient text Shuowen Jiezi, "煎" has a similar meaning to "熬" (to stew or simmer). In ancient cooking manual Qimin Yaoshu, it refers to making food with oil and frying/simmering methods.

字形起源上,“煎”篆体字形由“前”(前行)和“火”组成,表示在火上进行某种动作,引申为加热熬制。 The etymology: In seal script, "煎" consists of "前" (to advance) and "火" (fire), indicating an action on fire—hence its extended meaning of heating or simmering.

  • 常见搭配:煎熬(比喻精神或肉体上的折磨)、煎药、煎饼。 Common Collocations: 煎熬 (metaphor for physical/mental suffering), 煎药 (to decoct medicine), 煎饼 (Chinese pancake).
  • 易混淆点:“煎”通常指用少量油或水加热,区别于“炒”(stir-fry)、“炸”(deep fry)。 Common confusion: "煎" refers to shallow frying or simmering, distinct from "炒" (stir-fry) and "炸" (deep-fry).

成语“煎熬”常用来形容痛苦的经历。 The idiom "煎熬" is often used to describe a painful or torturous experience.

```

汉字"煎"的起源、演变过程-汉字字源辞典

煎熬 煎迫 煎 ,熬也。——《説文》 ②动词:把食物或药物放在高温锅上熬熟。 煎煮 煎饼 煎药 渐见愁 煎 迫。——《玉台新咏 • 古诗为焦仲卿妻作》 徒恨芳膏, 煎 灼灯明。——《后汉书 • 何顒传》 手团作饼,膏油 煎 。——《齐民要术 • 饼炙》

【煎】的甲骨文金文篆文字形演变含义 - 甲骨文研究网 甲骨文密码字典 在线甲骨文字典研究 - 甲骨文研究网 甲骨文密码字典 在线甲骨文字典研究 认路

汉字的来历和演变(說文解字 篆體字)(六書通 篆體字) 甲骨文密码【甲骨密码】【其他解读】前,表示前行。 ... 煎,篆文=(前,行进)+(火,炭 . rss. ... 汉字甲骨文破译字典》一书中,破解的古诗、竹简等古文作品收录在《新编甲骨文破译案例解析 ...

更多图片 (煎 More Images) ()