基本信息 (Basic Information)

含义与用法 (Meanings & Usage)

中文核心释义 (Core Chinese Meaning): 用手轻轻地安慰、安抚、抚摸,也有抚慰、管理、照顾之意。

英文核心释义 (Core English Meaning): to gently touch, to comfort, to soothe; also means to care for or to manage.

“抚”常用于表达用手轻轻地摸,如“抚摸”,也可用于表示安慰或安抚,如“抚慰”。此外,在一些正式或书面语中,有管理、照顾的意思,如“抚养”。现代口语中多用于“安抚”“抚摸”等用法。 "抚" is commonly used for gentle touching with the hand, as in ‘抚摸’ (to caress/stroke). It can also mean to comfort or soothe someone, such as ‘抚慰’. In formal or written contexts, it can mean to care for or bring up (as in ‘抚养’). In modern spoken Chinese, it’s most often used for actions like ‘soothe’ or ‘caress’.

象形意义 / 为何这么写 (Pictographic Meaning / Writing Rationale)

“抚”字左边是“扌”,表示与手有关的动作,右边的“无”作声旁,整体表示用手轻轻拍摸的动作,引申为安抚、抚慰的含义。The left part '扌' signifies an action involving the hand, while the right part '无' provides the sound. Together, they convey the meaning of gently patting or stroking with the hand, which extends to the senses of comforting or soothing.

文言文释义 (Classical Chinese Meaning)

与现代意义相近,主要表示用手轻拍、安抚、慰问,也有管理、治理的引申义。Similar to modern meaning; principally refers to patting or comforting with the hand, or the extended sense of governing or managing.

深入学习 (In-depth Study)

字源故事 (Origin Story)

“抚”字从“手”,表示与手的动作相关。“无”为声旁,表达读音。本义为用手轻轻地拍、摸,引申为抚慰、安慰之意。The character '抚' originates from the hand radical '手', indicating an action done with the hand. '无' serves as a phonetic component for pronunciation. Its original meaning was to gently pat or stroke with the hand, and was later extended to mean comforting or soothing.

字形演变 (Character Evolution)

甲骨文 (Oracle Bone Script):
甲骨文中尚无“抚”字的确切形态,多以类似“手”加“无”部的组合表示相关意思,但未形成独立字形。 In oracle bone script, the exact form of '抚' is not attested; related meanings are expressed via combinations of 'hand' and other components, but no independent standard form existed yet.
金文 (Bronze Inscription):
金文出现了“手”加声旁“无”的结构,字形较为粗犷,强调手的形象。 In bronze inscriptions, the structure of 'hand' plus the sound component '无' appeared; the form was bolder, with emphasis on hand imagery.
小篆 (Small Seal Script):
小篆中“抚”字更为规范,结构明显,上为“无”,下为“手”,整体笔画流畅。 In Small Seal Script, '抚' became standardized with clear structure: '无' on top and 'hand' below, drawn with flowing strokes.
隶书 (Clerical Script):
隶书将“抚”字各部分横平竖直,线条更简练,逐步趋近现代写法。 Clerical script flattens and straightens '抚''s parts, with simplified lines, gradually approaching the modern form.
楷书 (现代) (Regular Script (Modern)):
现代楷书中的“抚”字为‘扌’(提手旁)加‘无’,结构清楚,书写规范。 In modern Regular Script, '抚' is written as ‘扌’ (hand radical) plus ‘无’, with clear, standard structure and form.

常用词语和例句 (Common Words & Examples)

抚摸 (to stroke; to gently touch; to caress)

fǔmō

母亲轻轻地抚摸着孩子的头。

Pinyin: Mǔqīn qīngqīng de fǔmō zhe háizi de tóu.

Eng: The mother gently caressed the child's head.

安抚 (to appease; to comfort; to placate)

ānfǔ

老师耐心地安抚受伤的同学。

Pinyin: Lǎoshī nàixīn de ānfǔ shòushāng de tóngxué.

Eng: The teacher patiently comforted the injured student.

抚养 (to bring up; to raise (a child))

fǔyǎng

父母辛辛苦苦地抚养我们长大。

Pinyin: Fùmǔ xīnxīnkǔkǔ de fǔyǎng wǒmen zhǎngdà.

Eng: Our parents worked hard to raise us.

相关成语 (Related Idioms)

相关成语信息待补充。Related idiom information pending.

多语言翻译 (核心释义) (Translations (Core Meaning))

  • French: caresser, apaiser, consoler
  • German: streicheln, trösten, beruhigen
  • Spanish: acariciar, consolar, apaciguar
  • Italian: accarezzare, consolare, placare
  • Portuguese: acariciar, consolar, acalmar
  • Russian: ласкать, утешать, успокаивать
  • Arabic: يلاطف، يواسي، يهدئ
  • Persian: نوازش کردن، آرام کردن، دلجویی کردن
  • Dutch: aaien, troosten, kalmeren
  • Polish: głaskać, pocieszać, uspokajać
  • Vietnamese: vuốt ve, an ủi, xoa dịu
  • Ukrainian: пестити, заспокоювати, втішати

视频学习资源 (Video Learning Resources)

网络参考 (Web References for "抚") ()

网络内容摘要 (Web Content Summary):

(拼音:fǔ)是一个常用汉字,本义为用手轻轻地摸、按。 “抚” (pinyin: fǔ) is a commonly used Chinese character, originally meaning “to gently touch or press with the hand.”

  • 字源与文化: “抚”最早见于小篆,其形象有人用手动作的象形,表达动作的温柔。最初用于“抚摩”,后引申出安慰、安抚和爱护之意。字形中“扌”为手,与动作相关。 Origin and Culture: “抚” first appeared in seal script and its form suggests a hand movement, symbolizing gentle action. Initially, it referred to “stroking or caressing,” and later extended to meanings such as “console,” “comfort,” and “care for.” The “扌” radical means “hand,” indicating its connection to manual actions.
  • 常用用法 & 易混淆: 除了“抚摸”“安抚”外,还可指“拍”“敲”等动作,引申为“拨弄”“弹奏”(如“抚琴”)。易与“扶”(support by hand)混淆,但“扶”偏重于支撑、帮助,“抚”强调动作的温和。 Common Usages & Easily Confused Characters: Besides “to caress” and “to comfort,” “抚” can mean “to pat,” “to tap,” or “to play (a musical instrument),” as in “抚琴” (to play the zither). It is easily confused with “扶” (fú), which means “to support,” but “抚” emphasizes gentle and comforting actions.
  • 常见词语: 如“抚摸”(to stroke)、“安抚”(to console)、“抚恤”(to comfort and support, esp. financially)、“抚养”(to bring up; to raise)。 Common Phrases: Examples include “抚摸” (to stroke), “安抚” (to console), “抚恤” (to comfort and support, especially financially), and “抚养” (to bring up, to raise).

信息较为全面,主要介绍了“抚”的本义、引申义及常用搭配。 The information is comprehensive, mainly covering the basic and extended meanings, as well as common usages of “抚”.

抚_百度百科

抚(拼音:fǔ)是汉语通用规范一级汉字(常用字)。此字始见于《说文解字》小篆,也见于《庄子》《左传》等先秦著作。抚本义为抚摩、轻轻地按着。引申为安慰,安抚,进而引申为爱护。由抚摩又引申为拍,敲,进而引申指拨弄,弹奏。(基本信息主要来源:《新华写字字典 第2版》、汉典网)

汉字"抚"的起源、演变过程-汉字字源辞典

汉字字源辞典收录7747条汉字词条,基本涵盖了常见汉字的字源解析,是汉字研究的必备工具。

更多图片 (抚 More Images) ()