基本信息 (Basic Information)

含义与用法 (Meanings & Usage)

中文核心释义 (Core Chinese Meaning): 动物或人的皮肤、外皮;也指物品的表面覆盖层。

英文核心释义 (Core English Meaning): skin, hide, surface layer (of objects or animals); also refers to outer covering.

“皮”常用于指人的皮肤、动物的皮、或物品的外皮。在口语中,“皮”有时还可指调皮、淘气,如“你真皮”。 '皮' usually means the skin of people or animals, or the outer layer of objects. In spoken Chinese, it can also mean 'naughty' or 'mischievous,' as in the phrase '你真皮' (You're really naughty).

象形意义 / 为何这么写 (Pictographic Meaning / Writing Rationale)

“皮”是象形字,描绘了剥下来的动物皮张。上方表示皮毛,下方为筋肉,反映了古人获取和加工动物皮革的过程。'皮' is a pictogram that depicts an animal skin being peeled off. The top suggests fur, while the bottom shows tendons or flesh, illustrating how ancient people obtained and processed animal hides.

文言文释义 (Classical Chinese Meaning)

与现代意义相近,主要指动物的皮张、人的皮肤,也延伸为物体表面。Similar to modern meaning, primarily referring to animal hides, human skin, and by extension, the surface of objects.

深入学习 (In-depth Study)

字源故事 (Origin Story)

“皮”字最早见于甲骨文,其形象模拟了剥开的动物皮,上方像残留的皮毛,下方像露出的筋肉。这个字反映了古人对动物皮制品的观察与利用。The character '皮' first appeared in oracle bone script, visually representing peeled animal skin. The upper part resembles remaining fur, and the lower part shows exposed flesh, reflecting the ancient use and observation of animal skins.

字形演变 (Character Evolution)

甲骨文 (Oracle Bone Script):
甲骨文中的“皮”像一张展开的动物皮,有毛的一边和筋的一边,形象直观。 In Oracle Bone Script, '皮' looks like an unfolded animal skin, with one side showing fur and the other side showing tendons—a very pictorial depiction.
金文 (Bronze Inscription):
金文中“皮”的字形更规整,线条更圆润,但仍保持‘皮张’的形态。 In Bronze Inscriptions, the form of '皮' became more regular and the lines smoother, but the shape of a skin remains evident.
小篆 (Small Seal Script):
小篆中的“皮”结构拉长,形体修长,笔画连贯,更具装饰性。 In Small Seal Script, '皮' becomes more elongated and elegant, with flowing strokes and greater ornamentation.
隶书 (Clerical Script):
隶书中“皮”的结构趋于扁平,笔画转变为横平竖直,渐近现代字形。 In Clerical Script, '皮' occupies a flatter shape, with strokes becoming horizontal and vertical, approaching the modern form.
楷书 (现代) (Regular Script (Modern)):
现代楷书中的“皮”字结构标准、笔划清晰,常见于教材、印刷体。 In modern Regular Script, '皮' has a standard structure with clear strokes, commonly seen in textbooks and printed materials.

常用词语和例句 (Common Words & Examples)

皮肤 (skin (of a human or animal))

pífū

她的皮肤很细腻。

Pinyin: Tā de pífū hěn xìnì.

Eng: Her skin is very delicate.

皮鞋 (leather shoes)

píxié

他每天上班都穿皮鞋。

Pinyin: Tā měitiān shàngbān dōu chuān píxié.

Eng: He wears leather shoes to work every day.

橘子皮 (orange peel)

júzi pí

请把橘子皮扔进垃圾桶。

Pinyin: Qǐng bǎ júzi pí rēng jìn lājītǒng.

Eng: Please throw the orange peel into the trash can.

相关成语 (Related Idioms)

相关成语信息待补充。Related idiom information pending.

多语言翻译 (核心释义) (Translations (Core Meaning))

  • French: peau; cuir
  • German: Haut; Leder
  • Spanish: piel; cuero
  • Italian: pelle; cuoio
  • Portuguese: pele; couro
  • Russian: кожа; шкура
  • Arabic: جلد
  • Persian: پوست
  • Dutch: huid; leer
  • Polish: skóra
  • Vietnamese: da (người, động vật); vỏ ngoài
  • Ukrainian: шкіра

视频学习资源 (Video Learning Resources)

网络参考 (Web References for "皮") ()

网络内容摘要 (Web Content Summary):

1. 核心含义与象形起源
“皮”(拼音:pí)最初见于甲骨文,古文字形象表现为用手剥动物皮的动作,象征“去除毛后的兽皮”。最初的含义是指剥下或处理好的兽皮,后来泛指动植物的外皮、表层。其字形是“革”的简化,与“手”相关,属于会意字。
Core meaning and pictographic origin:
The character “皮” (pí) first appeared in Oracle Bone Script, where its ancient form depicted the action of peeling animal skin by hand—meaning “animal hide after removing hair.” Originally it referred specifically to animal skins, but later extended to mean the outer layer or surface of living things or objects. The character is a simplified form of “革” (gé, leather) and involves the hand; it’s an ideogram.

2. 特别用法、常见混淆与相关词汇
“皮”可以做名词,表示皮肤、外皮。如“果皮”(fruit peel)、“鱼皮”(fish skin)。还可以做形容词,引申指柔韧、有韧性。在现代汉语中,“皮”有时还用来形容人调皮、不听话,如“很皮”。
常见词语和成语有:“皮革”(leather)、“皮毛”(superficial knowledge),成语“脱胎换骨”(shed one’s skin and change one’s bones, 指彻底改变),与字形相近的“彼”(bǐ, that)容易混淆,但含义完全不同。
Special uses, common confusions, and related words:
“皮” is mainly a noun for “skin,” “hide,” or “outer layer” (e.g. fruit peel, fish skin). As an adjective, it can mean tough or resilient. In modern usage, it can also mean “naughty” or “mischievous” when describing people.
Common words: “皮革” (leather), “皮毛” (superficial knowledge). Idiom: “脱胎换骨” (to be completely transformed, literally “shed the skin and change bones”). The character “彼” (bǐ, that) looks similar but has a totally different meaning.

  • 注意:“皮”与“革”义近但不同,注意与“彼”等字形区分。 Note: “皮” and “革” are related in meaning but are distinct; don’t confuse “皮” with “彼” (bǐ).

皮字形演变字源_汉字「皮」_皮的甲骨文_皮的金文_金文编_甲骨文编

甲骨文作 ,金文作 。 是「革」字的省形,音、義和革相同,以像獸皮在架上張列待乾的樣子; 是右手,在此引申作剝取解。 革、 都屬象形,相合成皮,正可會出其義是「去除毛的獸皮」,且皮和構成的革、又沒聲音關係,所以在六書中屬於異文會意。 戰國文字三例,和金文皮字相仿,繼於金文 ...

皮(汉语文字)_百度百科

皮(拼音:pí)是汉语一级通用规范汉字(常用字)。此字始见于商代甲骨文,其古字形像用手剥兽皮的样子,引申指剥下来的兽皮,作名词用。又泛指其他生物的表皮,再引申指事物的外面、外层,还引申指像皮一样的片状物。由皮的韧性也引申指东西有韧性。"皮"还指不听别人的劝告,像皮 ...

更多图片 (皮 More Images) ()