基本信息 (Basic Information)

含义与用法 (Meanings & Usage)

中文核心释义 (Core Chinese Meaning): 碴,指碎石、渣滓,也可指争吵、争端(多为口语用法,常见于方言)

英文核心释义 (Core English Meaning): fragment of stone, dregs, or (colloquially) an argument or dispute

“碴”常用于表示物质的碎末或残渣,如“石碴”、“渣碴”;在方言或口语中,还可作动词,表示吵架、口角,如“吵碴儿”;“碴”在标准普通话里使用较少,但在东北、北方等地方方言中较为常见。 “碴” is mainly used to indicate fragments or dregs, such as in 'shíchá' (stone fragments). In some dialects and colloquial Chinese, it also serves as a verb meaning to quarrel or argue, e.g., 'chǎo chá er' (to squabble). Its use is more common in northern dialects and less frequent in standard Mandarin.

象形意义 / 为何这么写 (Pictographic Meaning / Writing Rationale)

“碴”是形声字,左边“石”表示和石头、碎石有关,右边“查”表示读音,整体表示石头碎末或残渣。结构上强调了与石头碎片相关的语义。'碴' is a phono-semantic compound: the left component '石' shows its semantic relation to stone or fragments, while the right '查' provides the pronunciation. The structure visually and structurally highlights its meaning of stone fragments or debris.

文言文释义 (Classical Chinese Meaning)

与现代意义相近,主要指碎石、残渣。Similar to modern meaning, mainly referring to stone fragments or residue.

深入学习 (In-depth Study)

字源故事 (Origin Story)

“碴”字从“石”,表示与石头相关;“查”为声旁,表示读音。最初用以指碎石、石渣。后来引申为一般的碎末、残渣。方言中又引申为争吵(声音嘈杂如石碴摩擦之声)。The character '碴' comprises the '石' ('stone') radical, indicating its relation to stone, and the phonetic component '查', representing pronunciation. It originally referred to stone fragments and dregs. Later, it extended to mean general debris or residue. In dialects, it also evolved to mean quarrel or dispute, possibly likening the noise to the sound of stones rubbing together.

字形演变 (Character Evolution)

甲骨文 (Oracle Bone Script):
“碴”字未见于甲骨文。相关概念一般借用“石”字。 '碴' does not appear in Oracle Bone Script. Related concepts were typically represented by '石' (stone).
金文 (Bronze Inscription):
金文中尚未有“碴”字,仍多用“石”字,未见具体形体。 '碴' has not been unearthed in Bronze Inscriptions; '石' was still used for stone-related meanings.
小篆 (Small Seal Script):
小篆中由“石”和“查”组成“碴”,整体结构较紧凑,用以表示碎石意义。 In Small Seal Script, '碴' is composed of '石' (stone) and '查', forming a compact structure to denote fragmented stones.
隶书 (Clerical Script):
隶书中“碴”字结构扁平,笔画分明,左为“石”,右为“查”,更易识别。 In Clerical Script, the '碴' character is wider, with clear strokes. The '石' is on the left, and '查' on the right, making it easily recognizable.
楷书 (现代) (Regular Script (Modern)):
现代楷书中,“碴”字左部为“石”字旁,右部为“查”,结构规范,常见于现代汉字字典中。 In modern Regular Script, '碴' has the '石' radical on the left and '查' on the right, with a standard structure as seen in modern dictionaries.

常用词语和例句 (Common Words & Examples)

石碴 (gravel; stone fragments)

shí chá

道路上铺满了石碴,行走时要注意安全。

Pinyin: Dàolù shàng pū mǎn le shí chá, xíngzǒu shí yào zhùyì ānquán.

Eng: The road is covered with gravel; you should be careful while walking.

渣碴 (slag; dregs)

zhā chá

清理锅底的渣碴很费力。

Pinyin: Qīnglǐ guō dǐ de zhā chá hěn fèilì.

Eng: It's very laborious to clean the dregs at the bottom of the pot.

吵碴儿 (to quarrel (colloquial, dialectal))

chǎo chá er

他们俩一言不合就吵碴儿。

Pinyin: Tāmen liǎ yì yán bù hé jiù chǎo chá er.

Eng: They start quarreling at the slightest disagreement.

相关成语 (Related Idioms)

相关成语信息待补充。Related idiom information pending.

多语言翻译 (核心释义) (Translations (Core Meaning))

  • French: gravats, fragments (de pierre), résidu; dispute (familier)
  • German: Steinsplitter, Schutt; Streit (umgangssprachlich)
  • Spanish: grava, fragmentos de piedra, escoria; disputa (coloquial)
  • Italian: ghiaia, frammenti di pietra, residui; lite (colloquiale)
  • Portuguese: cascalho, fragmentos de pedra, resíduos; briga (coloquial)
  • Russian: щебень, обломки камня; ссора (разг.)
  • Arabic: حصى، شظايا حجر، بقايا؛ شجار (عامية)
  • Persian: سنگ‌ریزه، خرده‌سنگ، پسماند؛ دعوا (محاوره‌ای)
  • Dutch: grind, steenfragmenten, residu; ruzie (informeel)
  • Polish: żwir, odłamki kamienia, pozostałości; kłótnia (potocznie)
  • Vietnamese: đá vụn, mảnh vụn, cặn bã; cãi cọ (thông tục)
  • Ukrainian: щебінь, кам'яні уламки; сварка (розмовне)

视频学习资源 (Video Learning Resources)

网络参考 (Web References for "碴") ()

网络内容摘要 (Web Content Summary):

```html

“碴”(拼音:chá)常见为名词,主要指小碎块,如冰碴、玻璃碴、碗碴子,通常描述由坚硬物体破碎后形成的小块或碎片。 “碴” (pinyin: chá) is most commonly a noun, mainly referring to small fragments or shards, such as ice chips, glass shards, or pieces from a broken bowl, usually resulting from breaking hard objects.

  • 核心含义与起源: “碴”的本义是“碎块”或“残缺部分”,与石头(石部)有关,表示物体破碎后剩下的部分。无相关有趣的象形或文化背景详细资料。 Core meaning and origin: The basic meaning of “碴” is “fragment” or “chipped part,” related to stones (石 radical), referring to pieces left after something is broken. No notable pictographic or cultural background is documented.
  • 常见用法: 常用于日常生活中描述破碎器物的小块,例如“冰碴”、“玻璃碴”。在文学中,也可以形容器物上不齐的残缺部分。 Typical usages: Commonly used in everyday language to describe small fragments, such as “ice chips” or “glass shards.” In literature, can also depict the chipped or uneven edge of a vessel.
  • 易混淆点: “碴”与“查(chá, zhā)”等形近字容易混淆,请注意辨别用法与发音。 Common confusion: “碴” is easily confused with similar-looking characters like “查 (chá, zhā)”; pay attention to their different meanings and pronunciations.

暂无与“碴”相关的成语或特别文化故事。 There are no commonly known idioms or special cultural stories associated with “碴.”

```

碴的解释|碴的意思|汉典"碴"字的基本解释 - 漢典

碴 chá 〈名〉 (1) 小碎块 [fragment;small broken pieces of ice,glasses,etc.] 。 如:冰碴;玻璃碴,碗碴子 (2) 器物破口上的残缺部分 [chipped edge of a container] 崭新黑漆的车,把头折了一段,秃碴碴的露着两块白木碴儿,非常的不调和,难看。老舍

碴《汉字字源》_汉字「碴」_碴在汉字字源中的解释 - 国学大师

碴《汉字字源》,汉字「碴」,碴在汉字字源中的解释,国学大师,汉语字典 明清实录 | 二十四史 | 四库全书 | 古今图书集成 | 历史人物 | 说文解字 | 成语词典 | 甲骨文合集 | 殷周金文集成 | 象形字典 | 十三经索引 | 字体转换器 | 篆书识别 | 近义反义词 | 对联大全 ...

更多图片 (碴 More Images) ()