基本信息 (Basic Information)

含义与用法 (Meanings & Usage)

中文核心释义 (Core Chinese Meaning): 车辆,用于运输的工具,一般指有轮子的交通工具。

英文核心释义 (Core English Meaning): vehicle, car; a wheeled means of transportation.

“车”在现代汉语中主要表示机动车、非机动车等交通工具,如“汽车”、“火车”。在中国大陆日常生活中,“车”常被用作“汽车”的简称,比如“买车”、“坐车”。同时,也可作量词,常用于机械类,如“一车人”、“一车货”。 In modern Chinese, '车' mainly refers to vehicles such as motor vehicles and non-motor vehicles (e.g. cars, trains). In everyday conversation in Mainland China, '车' is often a shorthand for '汽车' (car), e.g., '买车' (buy a car), '坐车' (take a car/bus). It can also function as a measure word for loads, e.g., '一车人' (a carful of people), '一车货' (a truckload of goods).

象形意义 / 为何这么写 (Pictographic Meaning / Writing Rationale)

“车”字是象形字,最初的字形描绘了有两个轮子和车架的马车。两侧为轮子,中间为车身和车轴,整体展现了古代车辆的基本结构,后来字形逐渐抽象化。'车' is a pictograph; its earliest form illustrates a carriage with two wheels and a frame. The sides represent the wheels, and the middle shows the body and the axle, capturing the basic construction of ancient vehicles. Over time, the form became more abstract.

文言文释义 (Classical Chinese Meaning)

与现代意义相近,在文言文中常指马车、战车等交通工具。Similar to modern meaning; in Classical Chinese, it often refers to chariots and carts used for transportation or warfare.

深入学习 (In-depth Study)

字源故事 (Origin Story)

“车”字起源于象形字,最早出现在甲骨文中,其形代表有车架和车轮的车辆。从形状上看,最初的“车”字有明显的两轮和车身结构,直观描绘了古代的马车或牛车。随着时代发展,字形逐渐变为简化而抽象的表示。'车' originated as a pictographic character, first seen in Oracle Bone Script, representing a vehicle with a frame and wheels. The earliest forms clearly depict two wheels and a chassis, directly illustrating ancient chariots or carts. Over time, the character evolved into a simpler, more abstract form.

字形演变 (Character Evolution)

甲骨文 (Oracle Bone Script):
甲骨文中的“车”字形很像一个俯视的双轮车辆,左右各一圆形,中央为车厢和车轴,整体结构直观展现古代车辆的形态。 In Oracle Bone Script, '车' resembled a top-down view of a two-wheeled vehicle, with circles on each side representing wheels and a central part for the carriage and axle, visually showing the structure of an ancient vehicle.
金文 (Bronze Inscription):
金文中的“车”形态在甲骨文的基础上略显规范,车轮和车身线条更加流畅和统一,有时细节更加丰富。 In Bronze Inscription, the form of '车' became more standardized compared to Oracle Bone Script, with smoother lines for the wheels and body. Sometimes, the details of the vehicle are more elaborate.
小篆 (Small Seal Script):
小篆中的“车”更为抽象,车轮与车身部分变得线条化,整体结构对称统一,进一步简化但保留了车辆特征。 In Small Seal Script, '车' became more abstract; the wheels and body turned into stylized lines, with a more symmetric and unified structure, simplifying while retaining the traits of a vehicle.
隶书 (Clerical Script):
隶书中“车”的形体变得平直且有波折,车轮和车身更加难以区分,出现了向楷书过渡的笔划风格。 In Clerical Script, the shape of '车' became more angular and with flared strokes, making the distinction between wheels and body less clear, and showing the brush style that leads toward Regular Script.
楷书 (现代) (Regular Script (Modern)):
现代楷书中的“车”已经高度简化,笔画简洁有力,作为常用字广泛用于各种类型的‘车’。 In modern Regular Script, '车' is highly simplified with straightforward strokes, and is widely used as a general term for various types of vehicles.

常用词语和例句 (Common Words & Examples)

火车 (train)

huǒchē

我明天要坐火车去北京。

Pinyin: Wǒ míngtiān yào zuò huǒchē qù Běijīng.

Eng: I will take the train to Beijing tomorrow.

汽车 (car, automobile)

qìchē

他刚买了一辆新汽车。

Pinyin: Tā gāng mǎi le yí liàng xīn qìchē.

Eng: He just bought a new car.

电车 (tram, trolleybus)

diànchē

城市里有很多电车。

Pinyin: Chéngshì lǐ yǒu hěn duō diànchē.

Eng: There are many trams in the city.

相关成语 (Related Idioms)

指鹿为马 zhǐ lù wéi mǎ

Meaning: To call a stag a horse (deliberately misrepresenting the truth)

秦朝宦官赵高为了测试群臣是否听从他的话,把鹿领到朝堂上,问大家是不是马。大多数人不敢违抗他说是马,此后“指鹿为马”比喻颠倒黑白,混淆是非。 During the Qin Dynasty, the court official Zhao Gao brought a deer to court and called it a horse to test whether officials would obey him. Most dared not disagree and called the deer a horse. Hence, '指鹿为马' came to mean deliberately confusing right and wrong.

多语言翻译 (核心释义) (Translations (Core Meaning))

  • French: véhicule, voiture
  • German: Fahrzeug, Auto
  • Spanish: vehículo, coche
  • Italian: veicolo, auto
  • Portuguese: veículo, carro
  • Russian: транспортное средство, машина
  • Arabic: مركبة، سيارة
  • Persian: وسیله نقلیه، خودرو
  • Dutch: voertuig, auto
  • Polish: pojazd, samochód
  • Vietnamese: phương tiện, xe
  • Ukrainian: транспортний засіб, автомобіль

视频学习资源 (Video Learning Resources)

网络参考 (Web References for "车") ()

网络内容摘要 (Web Content Summary):

核心含义与象形起源: "车"是指古代的车辆,包括车箱和轮子,是交通和运输的工具。这个字的形状最初像一辆车,有独特的象形来源,据说由夏朝的奚仲发明。Main Meaning & Pictographic Origin: "车" means vehicle or cart in Chinese, originally representing vehicles with wheels and used for transport or warfare. The character is pictographic, resembling the structure of a cart, and is said to have been invented by Xi Zhong during the Xia dynasty.

字形演变与文化背景: 车字早期字形较为复杂,会画出整体的车形,后来逐渐简化。它在青铜器铭文中有多种变体,显示出书写和文化的演变。古代不仅作名词,还可作动词“转动”。Evolution & Cultural Background: Early forms of the character "车" were more complex, often depicting the full shape of a vehicle. Over time, the form was simplified. The character can serve both as a noun (vehicle) and a verb (to rotate or turn), reflecting its historical and functional significance.

  • 部首用法: "车"常作为偏旁,用于许多与交通、运输相关的汉字中,如“轿”、“辆”。 Radical Use: "车" is often used as a radical in characters related to transportation, e.g., "轿" (sedan), "辆" (vehicle, measure word for cars).
  • 易混淆点: "车"在简体为“车”,繁体为“車”。容易与其他形似字(如“东”)混淆。 Common Confusions: The simplified form is "车", and the traditional is "車". It can be easily confused with similar-looking characters such as "东".

常用词语: 常见词语有“汽车”(car)、“火车”(train)、“车站”(station)、“车轮”(wheel)等。Common Words: Frequently used words include "汽车" (car), "火车" (train), "车站" (station), "车轮" (wheel), and more.

成语用法: 与“车”有关的成语有“车水马龙”(traffic in a busy street)、“车载斗量”(innumerable, in great quantity)等,体现了车在古代交通及文化生活中的地位。Idioms: Common idioms include "车水马龙" (busy traffic) and "车载斗量" (innumerable, a huge amount), reflecting the character’s importance in ancient transportation and culture.

总体评价: 上述信息较为充实,涵盖了车字的基本含义、结构演变、文化意义及常用用法。Overall Assessment: The above information is comprehensive, covering the character’s meaning, structural evolution, cultural relevance, and common uses.

【车,車,辄,輒,耴】的甲骨文金文篆文字形演变含义 - 甲骨文研究网 甲骨文密码字典 在线甲骨文字典研究 - 甲骨文研究网 甲骨文密码字典 ...

附 白话版《说文解字》:车,是古代对舆、轮的总称,即对名词的"车箱"、动词的"转动"都叫"车"。据说车是夏后时代叫奚仲的人创造的。字形像车的形状。所有与车相关的字,都采用"车"作边旁。 文言文名句摘抄 ①名词:有轮子、靠牛马驱动的战斗工具。

细说汉字:车 - 漢文化 - 通識 - 漢典

西周早期至中期车字仍继承繁体全形车字形体,但多省车箱,更有省一轮一箱而剩一轮作 者,如果此形省掉一辕一衡双轭,则作車,正与西周中晚期及春秋战国以后的车字同形了。在西周中晚期的师同鼎铭文中有全形的車和省形"車"字。

更多图片 (车 More Images) ()