基本信息 (Basic Information)

含义与用法 (Meanings & Usage)

中文核心释义 (Core Chinese Meaning): (名)兵器、武器;(名)战争、战斗;(动)依靠、倚仗。

英文核心释义 (Core English Meaning): Weapon; war or battle; to rely on or depend on.

“仗”常用表示“战争”或“战斗”,如“打仗”;也用于表达依靠或凭借,比如“仗势欺人”。另有“兵器”之意,但现代少用。 In modern Chinese, '仗' is commonly used to mean 'war' or 'battle', as in the phrase '打仗' (to fight a war). It can also mean 'to rely on', as in '仗势欺人' (to bully others by relying on one's power). Its meaning as 'weapon' is rare in modern usage.

象形意义 / 为何这么写 (Pictographic Meaning / Writing Rationale)

“仗”字左为“亻”,表示人,右为“丈”,象征长兵器。合起来表示人持兵器作战,后引申为依靠凭借。The character '仗' consists of '亻' (person) on the left and '丈' (long weapon) on the right, picturing a person wielding a weapon. This signifies fighting or relying on force, later extending to mean 'to rely on'.

文言文释义 (Classical Chinese Meaning)

与现代意义相近,多用于指兵器、战争或依靠。Similar to modern meaning—mainly referring to weapons, war, or reliance.

深入学习 (In-depth Study)

字源故事 (Origin Story)

“仗”字由“亻”(人)和“丈”组成,表示人手持丈(大约为八尺的武器),用以作战。表明人的动作和武器的结合,后来引申为依仗、凭借之意。The character '仗' is composed of '亻' (person) and '丈' (about eight feet, or a weapon). It originally depicted a person holding a long weapon, signifying combat or reliance on arms. Over time, it extended in meaning to 'depend on' or 'rely on'.

字形演变 (Character Evolution)

甲骨文 (Oracle Bone Script):
未发现明确的“仗”字,通常用“丈”或相关字表示武器及其用法。 A clear form of '仗' has not been found in oracle bone script; related meanings were often expressed with '丈' or similar characters.
金文 (Bronze Inscription):
金文中,“仗”由“人”和“丈”组合,形体初步显现为手持武器之人。 In bronze inscription, '仗' is a combination of 'person' and '丈' (long weapon), forming an image of a person holding a weapon.
小篆 (Small Seal Script):
小篆将“仗”写得更为规范清晰,“亻”在左,“丈”在右,结构分明。 '仗' in Small Seal Script appears more standardized, with '亻' on the left and '丈' on the right, showing a clear structure.
隶书 (Clerical Script):
隶书“仗”字形进一步扁平化,线条平直,左右结构依旧明显。 In clerical script, '仗' becomes flatter, with straight lines and a distinctive left-right structure.
楷书 (现代) (Regular Script (Modern)):
楷书沿用隶书的左右结构,形成现代常见“仗”字。 In regular script, the modern left-right structure is maintained, resulting in the commonly seen '仗' character today.

常用词语和例句 (Common Words & Examples)

打仗 (to go to war; to fight a battle)

dǎ zhàng

他们正在前线打仗。

Pinyin: Tāmen zhèngzài qiánxiàn dǎzhàng.

Eng: They are fighting at the front line.

仗义 (uphold justice; chivalrous)

zhàng yì

他为人非常仗义,总是帮助弱小。

Pinyin: Tā wéirén fēicháng zhàngyì, zǒng shì bāngzhù ruòxiǎo.

Eng: He is very chivalrous and always helps the weak.

仗势欺人 (to bully others by relying on one’s power)

zhàng shì qī rén

我们不能仗势欺人。

Pinyin: Wǒmen bùnéng zhàngshì qīrén.

Eng: We must not bully others by relying on our own power.

相关成语 (Related Idioms)

相关成语信息待补充。Related idiom information pending.

多语言翻译 (核心释义) (Translations (Core Meaning))

  • French: arme ; bataille ; s'appuyer sur
  • German: Waffe; Kampf; sich stützen auf
  • Spanish: arma; batalla; depender de
  • Italian: arma; battaglia; fare affidamento su
  • Portuguese: arma; batalha; depender de
  • Russian: оружие; битва; полагаться на
  • Arabic: سلاح؛ معركة؛ الاعتماد على
  • Persian: سلاح؛ نبرد؛ تکیه کردن بر
  • Dutch: wapen; gevecht; vertrouwen op
  • Polish: broń; bitwa; polegać na
  • Vietnamese: vũ khí; trận chiến; dựa vào
  • Ukrainian: зброя; битва; покладатися на

视频学习资源 (Video Learning Resources)

网络参考 (Web References for "仗") ()

网络内容摘要 (Web Content Summary):

核心含义与起源:“仗”最初与“丈”、“杖”同源,最早的字形中表示“手持棍棒”,与“持杖”有关,后泛指兵器、仪仗等。Core Meaning & Origin: "仗" originally shared the same root as "丈" and "杖", and its earliest form depicted holding a staff or stick. Later, it extended to refer more generally to weapons or ceremonial guards.

常见用法: “仗”常指战争或战斗,如“打仗”(go to war/fight a battle)、“硬仗”(a tough battle)、“死仗”(a desperate fight)。在古代也常用于表示皇帝的仪仗队、仪仗兵等。Common Usage: "仗" frequently refers to war or battle, e.g., "打仗" (to fight a war), "硬仗" (a tough battle), "死仗" (a desperate fight). In historical contexts, it can also refer to imperial ceremonial guards or troops.

易混淆点: “仗”与“杖”容易混淆。“杖”专指手杖、拐杖等,而“仗”多与战斗和仪仗相关。Confusions: "仗" is easily confused with "杖": "杖" specifically means a staff or cane, while "仗" is more about fighting or ceremonial guards.

  • 常用词: 打仗、硬仗、仪仗队Common Words: 打仗 (fight a war), 硬仗 (tough battle), 仪仗队 (ceremonial guard)

补充说明:暂无关于成语的明显高频提及。部分资料偏向字形演变,学习时以战斗和仪仗之义为主。Additional Note: No highly frequent idioms. Most information relates to form and meaning evolution. Focus on its use regarding battle and ceremonial guard.

汉字"仗"的起源、演变过程-汉字字源辞典

"丈 "是" 仗 "和" 杖 "的本字。 丈 , 篆文 (十,疑为"又"的变形,抓持,借代为手柄) (又,抓持),表示抓住手柄,即持杖。 隶书 承续篆文字形。 俗体隶书(隶书草写) 将正体隶书字形 中的"十" 与"又" 连写,将合体字变成独体字,导致字形的"持杖"线索消失。

仗的解释|仗的意思|汉典"仗"字的基本解释 - 漢典

凡朝会之仗,三卫番上,分为五仗,号衙内五卫。—— 《新唐书》 (4) 又如:仗士(卫士);仗下(皇帝视朝毕,所列仪仗兵卫退下);仗马(皇帝仪仗队所用的马);仗队(仪仗队) (5) 战争或战斗 [war;battle] 。如:打仗(进行战争;进行战斗);死仗(硬仗);硬仗(正面硬拼的战斗) 常用 ...

更多图片 (仗 More Images) ()