基本信息 (Basic Information)
含义与用法 (Meanings & Usage)
中文核心释义 (Core Chinese Meaning): 猛虎的花纹、体壮如虎的人;有时泛指身强力大的人。
英文核心释义 (Core English Meaning): tiger stripes; a person as strong as a tiger; sometimes refers broadly to someone who is robust and powerful.
象形意义 / 为何这么写 (Pictographic Meaning / Writing Rationale)
文言文释义 (Classical Chinese Meaning)
与现代意义相近,主要指虎的斑纹,亦指体格魁梧之人。Similar to modern meaning; mainly refers to tiger's stripes, or a person with a robust physique.
深入学习 (In-depth Study)
字源故事 (Origin Story)
字形演变 (Character Evolution)
常用词语和例句 (Common Words & Examples)
彪形大汉 (a man with a strong and burly physique; a big, strong man)
他是个彪形大汉,力气特别大。
Eng: He is a big, strong man with great strength.
彪悍 (bold and tough; valiant)
这支队伍非常彪悍,勇往直前。
Eng: This team is remarkably tough and advances fearlessly.
相关成语 (Related Idioms)
相关成语信息待补充。Related idiom information pending.
多语言翻译 (核心释义) (Translations (Core Meaning))
- French: rayures de tigre ; homme robuste
- German: Tigerstreifen; kräftiger Mann
- Spanish: rayas de tigre; hombre fuerte
- Italian: strisce di tigre; uomo robusto
- Portuguese: listra de tigre; homem forte
- Russian: тигриные полосы; крепкий человек
- Arabic: خطوط النمر؛ رجل قوي البنية
- Persian: خطوط ببر؛ مرد قویهیکل
- Dutch: tijgerstrepen; gespierde man
- Polish: pasy tygrysa; silny mężczyzna
- Vietnamese: vằn hổ; người lực lưỡng
- Ukrainian: смуги тигра; кремезна людина
视频学习资源 (Video Learning Resources)
通过以下链接在热门视频网站搜索 "彪" 的更多讲解:
Search for more explanations of "彪" on popular video sites:
- 在 Bilibili.com 搜索 "彪 字源 说文解字" (Search on Bilibili)
- 在 YouTube.com 搜索 "彪 character origin etymology" (Search on YouTube)
网络参考 (Web References for "彪") ()
网络内容摘要 (Web Content Summary):
-
核心含义:“彪”最初的含义是指老虎身上的斑纹,为虎文。 Core meaning: "彪" originally refers to the stripes or markings on a tiger's body (tiger's stripes).
-
字形与起源:“彪”是会意字,左边为“虎”(代表老虎),右边的“彡”表示条纹,象征着虎斑纹;最早见于金文。字形随历史演变出现过不同写法。 Pictographic origin: "彪" is a pictophonetic (ideogram) character: the left part is "虎" (tiger), and the right "彡" (shān) symbolizes the stripes. The character has changed forms over history, first appearing in bronze script (jinwen).
-
引申与文化:“彪”后来也借指文采(如“彪文”即文采鲜明),寓意斑斓、显眼。此外,常用作男性名字,象征威武勇猛。 Extended meaning & culture: "彪" can metaphorically mean brilliance or strong literary/style traits (as in “彪文”, signifying splendid literary talent). It's also a popular masculine given name, symbolizing strength or courage.
-
特别用法与易混淆点:“彪”不要与“豹”(leopard)混淆。"彪"指虎纹,不指动物本身。现代汉语中“彪形大汉”形容人魁梧壮硕。 Usage & confusion: Do not confuse "彪" with "豹" (leopard). "彪" describes tiger patterns, not an actual animal. In modern Chinese, "彪形大汉" refers to a strongly built man.
-
常用词/成语:彪形大汉(a big, strong man);彪炳(光明卓著);彪悍(威猛强悍)。 Common phrases: 彪形大汉 (a burly man), 彪炳 (brilliant, notable), 彪悍 (ruggedly brave/strong).
彪字形演变字源_汉字「彪」_彪的甲骨文_彪的金文_金文编_甲骨文编
《說文‧虎部》:「彪,虎文也。」本義為老虎身上的斑紋。隸書所從「爪」形訛變類似「巾」形,而〈禮器碑側〉之「虎」頭訛變為「雨」。在六書中屬於異文會意。 汉字:「彪」 字形演变 字源演变 毛叔盤(金)春秋早期 無伯彪戈(金)春秋晚期 說文‧虎部
彪的解释|彪的意思|汉典"彪"字的基本解释 - 漢典
彪 biāo 〈名〉 (1) (会意。 从虎,从彡( shān)。 "彡" , 《说文》: "象其文也。 " 本义:虎身的斑纹) (2) 同本义 [tiger's stripes] 彪,虎文也。—— 《说文》 以其弸中而彪外也。—— 《法言·君子》 。 注: "文也。 (3) 借喻为文采 炳如彪如,尚文昭如。—— 扬雄 《太玄·文》 (4) 又如:彪文(文采丰盛 ...
更多图片 (彪 More Images) ()
