基本信息 (Basic Information)

含义与用法 (Meanings & Usage)

中文核心释义 (Core Chinese Meaning): 口袋,兜住、包裹或承接东西;引申为环绕、回转、包围等含义。

英文核心释义 (Core English Meaning): A pouch or pocket; to wrap, cover, or hold something; by extension, to encircle, turn around, or surround.

“兜”在现代汉语中主要指口袋,如“衣兜”。动词用法上表示用容器接住、装起(如“兜底”),也用于围绕、转弯等(如“兜圈子”)。常见于日常生活口语和一些成语中。 In modern Chinese, '兜' mainly refers to a pocket (as in '衣兜', clothes pocket). As a verb, it means to scoop up, contain, or hold (e.g., '兜底', to provide coverage or backup), or to go around, make a detour (e.g., '兜圈子', to go in circles). It is common in daily spoken language and some idioms.

象形意义 / 为何这么写 (Pictographic Meaning / Writing Rationale)

“兜”由“儿”和“口”组成,“儿”像头部或物体的突出部分,“口”代表容器口部,整体象形为一个包裹住或者包容某物的器具。早期用于表示包裹头部的头盔或有囊状功能的物件。The character '兜' is composed of '儿' (resembling a head or protruding part) and '口' (representing an opening). Together, they pictorially show a container or something enveloping an object. In early usage, it depicted a helmet or pouch meant to wrap or protect.

文言文释义 (Classical Chinese Meaning)

古代多用作头盔、包头物,与现代意思相近,亦有包裹、承载之引申义。In classical Chinese, it mostly referred to a helmet or head covering; similar to the modern meaning, with extended senses of wrapping and containing.

深入学习 (In-depth Study)

字源故事 (Origin Story)

“兜”最早用于表示古代士兵用以护头、护体的头盔(战盔),其形象像一个包裹住头部的兜状物。后来引申为能够包住或盛放东西的容器,又发展为“口袋、包裹”等意思,并进一步衍生出环绕、包围等动词意义。Originally, '兜' referred to an ancient warrior's helmet that covered the head, resembling a pouch or bag enveloping something. Later, the meaning extended to any container capable of holding or wrapping things, leading to meanings such as 'pocket' or 'bag,' and was further extended to verbs like encircle or surround.

字形演变 (Character Evolution)

甲骨文 (Oracle Bone Script):
目前未发现“兜”字的甲骨文形式,或极为罕见。早期含义可能与头盔、包裹相关。 The character '兜' has not been clearly found in the Oracle Bone Script or is extremely rare. Its early meaning was possibly related to helmet or wrapping.
金文 (Bronze Inscription):
在金文中,“兜”字结构较为复杂,形状类似于包裹、覆盖之物,有包围护卫之意。 In Bronze Inscription, the structure of '兜' is more complex, resembling an item that wraps or covers, indicating protection or enveloping.
小篆 (Small Seal Script):
小篆中“兜”的写法更为规范,形体结构如一个器物上方有盖,形象描绘包裹、覆盖之意。 In Small Seal Script, '兜' is more regular in structure, resembling an object with a lid on top, visually conveying the idea of wrapping or covering.
隶书 (Clerical Script):
隶书中“兜”字线条变为平直,结构更简洁,便于书写。 In Clerical Script, '兜' has more straight lines and a simplified structure for easier writing.
楷书 (现代) (Regular Script (Modern)):
现代楷书中,“兜”上方为“儿”,下方为“口”,整体结构规整,便于辨识。 In modern Regular Script, '兜' has '儿' on top and '口' below, making the whole character regular and easy to recognize.

常用词语和例句 (Common Words & Examples)

衣兜 (pocket (of clothing))

yī dōu

他把钥匙放进了衣兜里。

Pinyin: Tā bǎ yàoshi fàng jìnle yī dōu lǐ.

Eng: He put the keys into his pocket.

兜风 (go for a drive/ride for pleasure)

dōu fēng

周末我们开车去兜风了。

Pinyin: Zhōumò wǒmen kāichē qù dōu fēng le.

Eng: We went for a drive over the weekend.

兜圈子 (to go in circles; to beat around the bush)

dōu quān zi

他说话总喜欢兜圈子,让人难懂。

Pinyin: Tā shuōhuà zǒng xǐhuan dōu quānzi, ràng rén nán dǒng.

Eng: He often goes in circles when speaking, making it hard to understand.

相关成语 (Related Idioms)

相关成语信息待补充。Related idiom information pending.

多语言翻译 (核心释义) (Translations (Core Meaning))

  • French: poche, envelopper, contourner
  • German: Tasche, umhüllen, umkreisen
  • Spanish: bolsillo, envolver, rodear
  • Italian: tasca, avvolgere, circondare
  • Portuguese: bolso, envolver, contornar
  • Russian: карман, обернуть, обходить
  • Arabic: جيب، يلتف، يلف
  • Persian: جیب، پیچیدن، دور زدن
  • Dutch: zak, omhullen, omcirkelen
  • Polish: kieszeń, otoczyć, okrążać
  • Vietnamese: túi áo, bao bọc, đi vòng
  • Ukrainian: кишеня, обгортати, обійти

视频学习资源 (Video Learning Resources)

网络参考 (Web References for "兜") ()

网络搜索信息待获取。Web search information pending.

更多图片 (兜 More Images) ()