基本信息 (Basic Information)

含义与用法 (Meanings & Usage)

中文核心释义 (Core Chinese Meaning): 拉,拉住;引,牵;悼念死者的言行。

英文核心释义 (Core English Meaning): to pull, to draw, to haul; to express mourning for the deceased

“挽”在现代汉语中常用于表达拉、牵的动作,如“挽手”、“挽留”;也常用于悼念死者,如“挽联”、“挽歌”。作为动词和名词均可使用。 In modern Chinese, '挽' is commonly used to denote the action of pulling or holding (e.g., '挽手' holding hands, '挽留' to urge someone to stay). It is also used in contexts related to mourning the deceased (e.g., '挽联' mourning couplet, '挽歌' dirge). It can function as both a verb and noun.

象形意义 / 为何这么写 (Pictographic Meaning / Writing Rationale)

“挽”是形声字,左边的“扌”表示与手的动作有关,右边的“免”作为声旁,整体表示用手拉、牵的动作。后来又引申为挽救、挽留和悼念亡者的意思。'挽' is a phono-semantic compound: the '扌' radical means it's related to hand actions, while '免' provides the sound. Altogether, it depicts the action of pulling or drawing with the hand, which later extended to mean saving, urging to stay, or expressing mourning.

文言文释义 (Classical Chinese Meaning)

文言文中“挽”多指拉、牵引,有时还指为死者送挽歌、写挽联。与现代意义相近。In Classical Chinese, '挽' mostly refers to pulling, drawing, or writing dirges and couplets for the deceased. Similar to modern meaning.

深入学习 (In-depth Study)

字源故事 (Origin Story)

“挽”字由“扌”(手)和“免”组成,本义是用手拉、牵。形声字,扌表示与手的动作相关,‘免’作声旁。古人以手牵引表示“挽”的意思,后来引申出劝留和悼念之意。The character '挽' is formed from '扌' (hand) and '免' (phonetic component). Its original meaning is to pull or draw with the hand. As a phono-semantic compound, '扌' indicates a hand-related action, and '免' provides the sound. Ancient people depicted pulling or drawing motions with the hand, which later extended to meanings like persuading to stay and mourning the deceased.

字形演变 (Character Evolution)

甲骨文 (Oracle Bone Script):
甲骨文中未发现“挽”字,但附近义相关的“免”和“手”的写法多见,代表用手牵拉的意思。 The character '挽' does not appear in oracle bone script; however, related elements like '免' and '手' are present, indicating the concept of hand pulling.
金文 (Bronze Inscription):
金文时期“挽”字结构初现,偏旁“手”变形在字的左侧,右为“免”,整体表达用手牵引的动作。 In the Bronze Inscription era, the structure of '挽' began to appear, with a variant of the 'hand' radical on the left and '免' on the right, conveying the action of pulling with the hand.
小篆 (Small Seal Script):
小篆中“挽”字结构清晰,左边为“扌”,右边为“免”,“扌”较为显著,整体线条流畅。 In Small Seal Script, '挽' appears with a clear structure: '扌' (hand) on the left and '免' on the right, with smooth lines.
隶书 (Clerical Script):
隶书时期“挽”字基本定型,扌旁更扁平,笔画转折分明,与现代字形接近。 '挽' in Clerical Script was largely finalized, with the '扌' radical becoming more flattened and the strokes more angular, similar to the modern form.
楷书 (现代) (Regular Script (Modern)):
楷书中的“挽”字结构规范,左为“扌”,右为“免”,书写简洁易识。 In modern Regular Script, '挽' features a standardized structure with '扌' on the left and '免' on the right, written clearly and recognizable.

常用词语和例句 (Common Words & Examples)

挽留 (to urge somebody to stay; to try to keep someone from leaving)

wǎn liú

朋友决定离开时,他极力挽留。

Pinyin: Péngyǒu juédìng líkāi shí, tā jílì wǎnliú.

Eng: When his friend decided to leave, he tried hard to persuade him to stay.

挽歌 (dirge; funeral song)

wǎn gē

在葬礼上,她唱了一首挽歌。

Pinyin: Zài zànglǐ shàng, tā chàng le yì shǒu wǎngē.

Eng: At the funeral, she sang a dirge.

挽联 (mourning couplet; elegiac couplet)

wǎn lián

大厅门口挂着悼念逝者的挽联。

Pinyin: Dàtīng ménkǒu guà zhe dàoniàn shìzhě de wǎnlián.

Eng: Mourning couplets for the deceased hung at the entrance of the hall.

挽回 (to retrieve; to redeem; to reverse (a situation))

wǎn huí

他努力挽回自己的形象。

Pinyin: Tā nǔlì wǎnhuí zìjǐ de xíngxiàng.

Eng: He worked hard to redeem his own image.

相关成语 (Related Idioms)

相关成语信息待补充。Related idiom information pending.

多语言翻译 (核心释义) (Translations (Core Meaning))

  • French: tirer, retenir ; pleurer (un défunt)
  • German: ziehen, zurückhalten; trauern (um Verstorbene)
  • Spanish: tirar, retener; lamentar (a los difuntos)
  • Italian: tirare, trattenere; compiangere (i defunti)
  • Portuguese: puxar, reter; lamentar (os falecidos)
  • Russian: тянуть, удерживать; оплакивать (умерших)
  • Arabic: يَجُرّ، يَمنَع؛ يَرثي (للمتوفى)
  • Persian: کشیدن، بازداشتن؛ سوگواری (برای متوفی)
  • Dutch: trekken, tegenhouden; rouwen (om overledenen)
  • Polish: ciągnąć, zatrzymać; opłakiwać (zmarłych)
  • Vietnamese: kéo, giữ lại; than khóc (cho người đã mất)
  • Ukrainian: тягнути, утримувати; оплакувати (померлих)

视频学习资源 (Video Learning Resources)

网络参考 (Web References for "挽") ()

网络内容摘要 (Web Content Summary):

的核心含义主要是“拉、牵引”,引申为“挽救、挽留”。在文化和情感表达上,“挽”常用于哀悼、惋惜,如“挽歌”(哀悼死者的歌)等。字形从“手”(表示动作)和“免”(声旁)组成,象征用手拉、引。 Wǎn (挽) primarily means "to pull" or "to draw," and by extension, it can also mean "to save" or "to retain." Culturally, it often appears in contexts of mourning or regret, such as in "挽歌" (elegy, song of mourning). The character combines the “hand” radical (手) with a phonetic component (免), symbolizing the action of drawing or pulling by hand.

  • 常用词语:如“挽回”(to retrieve, to recover)、“挽救”(to save)、“挽歌”(elegy)、“挽联”(mourning couplet)。 Common words: such as “挽回” (to reverse or retrieve), “挽救” (to save), “挽歌” (elegy), and “挽联” (mourning couplet).
  • 特别用法与易混点:“挽”在哀悼、祭奠语境中用作动词或名词,容易和“晚”(wǎn, late)混淆,但两字含义和用法完全不同。 Special usage & confusion: In mourning or commemorative contexts, “挽” is used as a verb or noun. Be careful not to confuse it with “晚” (wǎn, meaning “late”), which is a different character with different meanings.
  • 成语例子:最常见的相关成语有“无可挽回”(irreversible, no way to recover)。 Idiom example: A typical related idiom is “无可挽回” (irreversible, unable to retrieve).

总体来说,“挽”兼具实际和比喻意义,常见于表达努力扭转、挽留或哀悼的场景。 In summary, “挽” has both literal and figurative meanings, commonly used to express efforts to reverse, retain, or mourn.

挽《汉字字源》_汉字「挽」_挽在汉字字源中的解释 - 国学大师

「挽」开头的词语: 挽世 挽丧 挽代 挽任 挽僮 挽具 挽力 挽卒 挽回 挽圈圈 挽士 挽夫 挽幛 挽弓 挽引 挽弩自射 挽強 挽强 挽手 挽手儿 挽手兒 挽托 挽挽 挽捉 挽掖 挽掣 挽推 挽搂 挽摟 挽救 挽歌 挽歌郎 挽正 挽毂 挽溜 挽满

汉字"挽"的起源、演变过程-汉字字源辞典

汉字字源辞典收录7747条汉字词条,基本涵盖了常见汉字的字源解析,是汉字研究的必备工具。

更多图片 (挽 More Images) ()