基本信息 (Basic Information)

含义与用法 (Meanings & Usage)

中文核心释义 (Core Chinese Meaning): 一种植物,果实可作调味品,味麻辣,常指花椒。

英文核心释义 (Core English Meaning): A type of plant whose fruit is used as a spicy seasoning, usually refers to Sichuan pepper.

“椒”在现代汉语中主要指“花椒”,一种常见的调味品,用于增加麻辣味。也可泛指带有麻味、辣味的调料。有时在植物学、烹饪等语境中出现。 '椒' mainly refers to 'Sichuan pepper' in modern Chinese—a common spice used for its numbing and spicy flavor. The term can also refer to similar spicy seasonings, and appears in contexts like botany and cooking.

象形意义 / 为何这么写 (Pictographic Meaning / Writing Rationale)

“椒”字左边为“木”(表示与树木、植物有关),右边为“叔”作声旁,兼有形声和表意。整体结构表明“椒”是一种与树木果实相关的植物。The left component of '椒' is '木', indicating connection to trees or plants; the right is '叔', serving as the phonetic element. It's a phono-semantic compound, conveying the idea of a plant that produces edible fruit.

文言文释义 (Classical Chinese Meaning)

主要意指香辣的椒类果实,常用作祭祀、调味等,意义与现代用法相近。Mainly referred to spicy-aromatic pepper fruit, often used in sacrifices and as seasoning; similar to modern meaning.

深入学习 (In-depth Study)

字源故事 (Origin Story)

“椒”最早见于商代甲骨文。甲骨文的“椒”上部像果实,下方为树木或植物的形状,表示与果实类植物有关。后来字形逐渐简化,最终定型为现在的样子,表达出麻辣调味植物的含义。'椒' first appeared in oracle bone script during the Shang Dynasty. The oracle bone form showed fruit at the top and plant/tree elements below, indicating a fruit-bearing plant. Over time, the character was simplified to its current form, retaining the sense of a seasoning plant with numbing, spicy qualities.

字形演变 (Character Evolution)

甲骨文 (Oracle Bone Script):
甲骨文中的“椒”字,上部描绘了像果实的形状,下方表现出树木或植物的根茎结构,整体意指结果实的植物。 In Oracle Bone Script, '椒' depicted a fruit-like shape at the top and a tree or plant-like root at the bottom, symbolizing a fruit-bearing plant.
金文 (Bronze Inscription):
金文中“椒”字更加规整,仍见果实与植物的部分,结构比甲骨文更连贯清晰。 In Bronze Inscription, '椒' became more regular and organized, still showing fruit and plant components, with a clearer structure than in oracle bone script.
小篆 (Small Seal Script):
小篆书写的“椒”,结构修长,重点突出‘木’(植物)与‘酉’(容器)部件,呈现更抽象化的字形。 In Small Seal Script, '椒' appeared elongated and formalized, emphasizing the '木' (wood/plant) and '酉' (jar) radicals, with further abstraction of the fruit and plant shape.
隶书 (Clerical Script):
隶书中“椒”的结构变宽,横画增多,笔画简化,接近现在的写法。 In Clerical Script, '椒' became wider with more horizontal strokes and simplified structure, approaching its modern form.
楷书 (现代) (Regular Script (Modern)):
现代楷书中的“椒”字以“木”为偏旁,“叔”为声旁,字形规范清晰,是当下常见的写法。 In modern Regular Script, '椒' is composed of the '木' radical on the left and '叔' as the phonetic component on the right, in a clear and standardized form as seen today.

常用词语和例句 (Common Words & Examples)

花椒 (Sichuan pepper; a spice with a numbing, spicy flavor.)

huā jiāo

麻婆豆腐里一定不能少了花椒。

Pinyin: Mápó dòufu lǐ yídìng bùnéng shǎo le huājiāo.

Eng: Mapo tofu must contain Sichuan pepper.

辣椒 (chili pepper; hot pepper.)

là jiāo

他很喜欢吃辣椒。

Pinyin: Tā hěn xǐhuān chī làjiāo.

Eng: He really likes to eat chili peppers.

相关成语 (Related Idioms)

相关成语信息待补充。Related idiom information pending.

多语言翻译 (核心释义) (Translations (Core Meaning))

  • French: poivre du Sichuan, poivre (épice)
  • German: Szechuanpfeffer, Pfeffer (Gewürz)
  • Spanish: Pimienta de Sichuan, pimienta (especia)
  • Italian: pepe di Sichuan, pepe (spezie)
  • Portuguese: pimenta de Sichuan, pimenta (tempero)
  • Russian: сичуаньский перец, перец (пряность)
  • Arabic: فلفل سيشوان، توابل الفلفل
  • Persian: فلفل سیچوان، فلفل (ادویه)
  • Dutch: Sichuan peper, peper (kruiden)
  • Polish: pieprz syczuański, pieprz (przyprawa)
  • Vietnamese: hạt tiêu Tứ Xuyên, tiêu (gia vị)
  • Ukrainian: сичуанський перець, перець (пряність)

视频学习资源 (Video Learning Resources)

网络参考 (Web References for "椒") ()

网络内容摘要 (Web Content Summary):

:基本含义及起源Jiāo: Basic Meaning and Origin

  • “椒”指的是一种灌木植物(如花椒、胡椒),通常用作调味品。其字形来源与“弔”(即“吊”)有关,象征采摘时浆果倒挂于枝上的形态。 “椒” refers to a type of shrub (such as Sichuan pepper or pepper), commonly used as a spice. The character's shape is related to “弔” (hanging), representing the berries hanging down from branches during harvesting.
  • 椒的异体字有“檓”,但在现代汉语中,“椒”更常用。 “檓” is a variant form, but “椒” is most commonly used in modern Chinese.

文化背景及特殊用法Cultural Background & Special Usage

  • 古时,“椒房”指皇后的寝宫,因为用椒涂墙以取暖、消毒和象征吉祥。例如:“皇后以椒塗壁,稱椒房。” In ancient China, “椒房” referred to the empress's residence, as walls were smeared with pepper for warmth, believed to ward off evil and symbolize good luck. For example: "The empress's chambers, called ‘椒房’, were named after this tradition."
  • 椒树类似于茱萸,常见于中国南方、东海诸岛等地,有的果实味似橘皮,亦有香气,岛上的野鹿、獐子等动物常食其果。 The pepper tree resembles the Cornus officinalis plant and is common in southern China and eastern islands, with fruit that sometimes tastes like orange peel and is aromatic; local animals like deer and roe often eat these berries.

常见词语及易混淆点Common Words and Confusions

  • 常见词有“花椒”(Sichuan pepper)、“胡椒”(black/white pepper)、“椒盐”(pepper and salt),注意与“茱萸”区分。 Common words include “花椒” (Sichuan pepper), “胡椒” (black/white pepper), and “椒盐” (pepper and salt). Don’t confuse it with “茱萸” (cornel), which is a different plant.

汉字"椒"的起源、演变过程-汉字字源辞典

"檓 "是" 椒 "的异体字。 弔 (即" 吊 "),既是声旁也是形旁,表示悬挂、吊挂。 椒 ,金文 (木,灌木) (是"弔"的省略,亦即"吊",悬挂) (又,采摘),表示采集灌木上倒吊的浆果。 籀文 将金文的混合结构调整成左中右结构,将金文字形中的 写成 ,误将金文字形中由"弔" 和 ...

椒的解释|椒的意思|汉典"椒"字的基本解释 - 漢典

椒樹似茱萸,有針刺,葉堅而滑澤,蜀人作茶,吳人作茗。今成臯山中有椒,謂之竹葉椒。東海諸島亦有椒樹,子長而不圓,味似橘皮,島上獐、鹿食此,肉作椒橘香。 又【漢官儀】皇后以椒塗壁,稱椒房,取其溫也。【桓子·新論】董賢女弟爲昭儀,居舍號椒 ...

更多图片 (椒 More Images) ()